I løbet af 10 år hjælper vi virksomheder med at nå deres økonomiske og branding mål. Onum er et værdidrevet SEO-bureau dedikeret.

KONTAKTER
Website oversættelsestjeneste

10 måder, hvordan man oversætter et websted i 2021 [Komplet guide]

At drive en virksomhed uden et websted:

  • Er det muligt?
  • Ville det være en succesrig virksomhed?
  • Hvordan lærer kunder at kende denne forretning?
  • Vil det styre bedre marketingstrategier end din virksomhed?

Selvom vi ved, at "word of mouth" -reklamer er en af de mest effektive og klassiske måder at få potentielle kunder på, har teknologien muliggjort så mange måder at oprette forbindelse til dine kunder på, at i dag kan din virksomhed bogstaveligt talt findes med kun et klik i deres mobiltelefonens skærme.

Hvad ville være bedre end det lille sted, hvor dine kunder kunne lære om din virksomhed, dine produkter / tjenester, kontrollere dine opdateringer, og hvem ved, sandsynligvis shopping online? Et websted, dine sociale mediekanaler og en god marketingstrategi vil hjælpe meget, når det kommer til at lade dem kende dig.

Nogle mennesker bruger lokale lister som den første mulighed for at udvide deres forretning på et lokalt marked, hvilket gør det lettere for kunder at finde dem. Andre, måske nogle få skridt foran, bruger et websted til at tilføje nøgleoplysninger om deres forretning, der kan findes på søgemaskiner, hvilket betyder, at de korrekte søgeord og en god SEO-strategi er nødvendige for at køre flere kunder direkte til dit websted.

Selvom oprettelse af hjemmesiden og oprettelse af indhold lyder som en nem proces med så mange websteder og så mange virksomheder, spekulerer du måske på, hvad der nøjagtigt skal deles på dit websted. Udover dit billede, logoer, farver og webstedslayout er de sider, du opretter for at dele dit indhold, den bedste måde at fortælle andre om din virksomhed.

https://www.youtube.com/watch?v=PwWHL3RyQgk

Nogle vigtige sider til at engagere kunder:

Om - lad verden vide, hvordan det hele startede, din mission, din vision.

Produkt / service - specifikationer, fordele, fordele, hvorfor skal vi købe det eller ansætte dig?

Blog - del opdateringer, historier, der vil inspirere andre og motivere dem til at komme regelmæssigt tilbage til et andet køb.

Kontakt - dette vil være dit link til kunder, telefon, e-mail, sociale mediekanaler, live chat osv.

Nogle vigtige detaljer at dele:

Billeder - tilpas dem til dit målmarked.

Placering - en fysisk butik, hvor vi kunne finde dig.

Tidsplan - arbejdstid.

Links (i sidebjælke- eller sidefodswidgets) - dette kan være interessante hjemmesider, indlæg, videoer, lydbånd, alt hvad der er relateret til din virksomhed, der kan fange kundens interesse.

Sociale mediekanaler - dette er en af de mest almindelige måder for kunder at oprette forbindelse til virksomheder, de fleste af deres kommentarer kan være et godt tegn på, at dit arbejde er på den rigtige vej, så du vil holde dig opmærksom på de ting, der gør din kunder glade.

At kende oplysningerne på dit websted hjælper dig med at forbedre dine kunders oplevelse, gør det vigtigt, at definere dine marketingstrategier for at erhverve nye kunder og opbygge loyalitet kan være en god grund til at tage noget tid at generere interessant indhold. Hvis vi nu ændrer lidt tilgangen til, hvad dit websted repræsenterer over for dine lokale kunder, hvad det ville være for dine globale kunder, lyder det som en god ide at fokusere på, hvad din besked til dine kunder er, og hvordan du beslutter dig for at dele det.

Når du først har besluttet at øge din virksomhedsvækst, er det tid til at definere dit målmarked og tilpasning af dit websted til denne nye fase betyder at nå det nye målmarked bogstaveligt med deres egne ord og undersøge dette nye land, nye kultur, nye kunder er simpelthen vigtigt, fordi det er sådan, du vil tilpasse dine strategier ved at kende det marked, du vil stå over for.

Det er ikke en hemmelighed, at uanset om vi er tosprogede, er det altid mere behageligt at få oplysninger på vores modersmål, især når det er relateret til emner, vi har glæde af, produkter vi er vant til eller tjenester, vi muligvis har brug for. Derfor vil jeg gerne fremhæve vigtigheden af dit budskab på et andet sprog , uanset om dit målmarked er Costa Rica, Japan eller Brasilien, hvis du virkelig vil måle gode resultater i disse lande takket være virkningen af dit websted og det sociale medieindhold, skal du oversætte dit websted til spansk, japansk eller portugisisk.

”Oversættelse er processen med at gengive tekst fra et sprog til et andet, så betydningen er ækvivalent. Lokalisering er en mere omfattende proces og adresserer kulturelle og ikke-tekstuelle komponenter såvel som sproglige spørgsmål, når man tilpasser et produkt eller en tjeneste til et andet land eller sted ”. (Kilde: Venga Global).

Oversættelse, denne almindelige proces til at omdanne dit websted fra dit modersmål til det mål, giver din kunde mulighed for fuldt ud at forstå, hvad din virksomhed handler om og selvfølgelig dine opdateringer. At være konsekvent i, hvordan de ser dit websted, bestemmer, om de køber eller forlader, så dit design og indhold på engelsk er, hvad de skal se på deres eget sprog.

Oversættelsesmuligheder :

Her kommer det evige spørgsmål, skal jeg bruge menneske- eller maskinoversættelse?

Sandheden er, at du kunne bruge begge dele, bare husk, dette vil være din websides oversættelse, formålet er at erhverve nye kunder gennem dine ord og billeder, og en forkert oversættelse kan koste dig meget mere end bare nogle dollars. Du vil have, at dit websted skal være så professionelt som din forretningskultur. Hvis din troværdighed allerede er etableret i din hjemby eller dit land, kan du måske gøre det samme i dette nye målmarked, og at bruge de rigtige eller forkerte ord i din besked er absolut en mulighed for at lykkes eller mislykkes, når det kommer til oversættelser, definer hvad du har brug for fra dette dokument, afsnit eller billede, og du vil være i stand til at bestemme hvilken type oversættelse du vil bruge.

Menneskelig oversættelse er kendt for sin nøjagtighed og den utrolige fordel, som en indfødt taler ville give til dette projekt. Der er visse aspekter af menneskelig oversættelse, der får dette arbejde til at lyde som en indfødt forretning, tonen, intentionen, grammatikken, sprognuancen, kulturelle fakta og korrekturlæsningsevner. Disse fagfolk vil give mening, hvor bogstavelig oversættelse absolut mislykkes. Selvfølgelig er du i dette tilfælde afhængig af oversætterens evne og tilgængelighed til at få arbejdet gjort.

Der er også maskinoversættelse som et hurtigere alternativ, denne automatiserede oversættelse bruger kunstig intelligens og neuralt maskinsystem til at oversætte. Nogle af de mest almindelige er: Google, DeepL, Skype, Yandex. Selvom kunstig intelligens forbedres hver dag, har maskinoversættelse til tider tendens til at være bogstavelig, og som du kan forestille dig, er det ikke muligt for en maskine at rette visse aspekter af dit indhold, hvis der var fejl, hvorfor visse virksomheder tilbyder begge typer oversættelser, det er en kendsgerning, at maskiner har reduceret leveringstiden, hvilket gør arbejdet mere effektivt, det er muligt at bruge det samme værktøj til at oversætte til flere sprog på kort tid, men nøjagtighed og sprognuance ville ikke være det ideelle dem, da en maskine ikke tager konteksten i betragtning.

Når du har oversat dit websted til dit målsprog, er det tid til at tænke, om dit websted er SEO til dette nye marked, og hvis det kan findes på resultatsider til søgemaskiner (SERP'er), ville en SEO-strategi lette lokaliseringsprocessen på dit websted .

Det er vigtigt at sikre, at dit websted har grundlæggende og vigtig information for både dine faste og potentielle kunder, men hvordan finder de dit websted? Dette er, når et SEO-venligt websted hjælper, hver detalje er vigtig; domænenavnet, kvaliteten og mængden af trafik til dit websted påvirkes af organiske resultater fra søgemaskinerne.

Jeg ønsker at sikre dig, at du forstår, at kvaliteten af din trafik, dette dybest set er relateret til de mennesker, der virkelig ville besøge dit websted, fordi de virkelig er interesserede i dit produkt eller din tjeneste, og mængden af trafik er et helt andet emne, det forbedres, når webstedet eller oplysninger findes på søgemaskinens resultatsider (SERP'er), organisk trafik er den, du ikke behøver at betale for, de kommer fra søgemaskinens resultatsider (SERP'er), mens SEM-annoncer betales.

At vide, at lokalisering er beregnet til at fremhæve dit produkt / din tjeneste eller dit indhold ved at få brugerne til at føle sig hjemme, komfortable, når de lander på dit websted, som om de landede på deres modersmål, er det absolut værd at tage tid i dette trin.

https://www.cio.com/article/3043626/14-things-you-need-to-know-about-seo-site-design.html

Nogle detaljer, du måske vil overveje, når du arbejder på at lokalisere dit websted :

- Tilpasning af billeder og farver for at appellere til det lokale publikum, husk at en bestemt farve kan have forskellige betydninger afhængigt af land eller kultur. Når det kommer til billeder, kan du sende noget, der er kendt for målmarkedet.

- Formålet med målsproget. Nogle sprog har muligvis brug for specialtegn eller er RTL-sprog. Sørg for, at dit webstedslayout understøtter det lokaliserede websteds sprogformat.

- Måleenheder såsom dato- og tidsformater.

- Kulturelle normer og værdier er ekstremt vigtige, du vil ikke have, at dine kunder føler sig fornærmet over dit webstedslayout eller indhold.

Til tider er det muligt, at dit mål ikke kun oversættes til et målsprog, måske vil du bare omdanne dit websted til et, der kan findes over hele verden af det internationale publikum uden et bestemt land i tankerne, men måske med et bredere publikum. Hvis dette er din sag, er de korrekte oversættelses- og lokaliseringsprocesser stadig lige så vigtige som vi har nævnt i denne artikel. De rigtige ord fører den rigtige besked til målmarkedet og genererer det salg, du arbejder så hårdt for.

Som vi ved, er nogle sprog mere talt end andre, hvilket gør dem til de mest almindelige sprog at oversætte websteder til, såsom spansk, tysk, portugisisk blandt andre.

Her er en liste over 20 mest talte sprog (kilde: Lingoda):

  1. engelsk
  2. Mandarin kinesisk
  3. Ingen.
  4. spansk
  5. fransk
  6. Standard arabisk
  7. Bengali
  8. Russisk
  9. Portugisisk
  10. Indonesisk
  11. Urdu
  12. Standardtysk
  13. Japansk
  14. Swahili
  15. Marathi
  16. Telugu
  17. Vestlige Punjabi
  18. Wu kinesisk
  19. Tamil
  20. tyrkisk

Oversættelse, lokalisering, SEO, et par begreber, som du skal klare for at optimere dit flersprogede websted korrekt:

Optimering af indholdet på dit websted på hvert af dit målsprog er nøglen, der findes på søgemaskiner og selvfølgelig af dit målmarked. Selvom engelsk er et almindeligt sprog, der bruges globalt, skal du huske, at der selv i engelsktalende lande er der ikke-modersmål, der foretrækker dit webstedsindhold på deres modersmål.

En enkel måde at forstå dit websted eller din blog på, da en ikke-engelsk taler prøver at oversætte Google, men at vende tilbage til hovedideen i denne artikel og dele dine ord på en professionel måde kræver mere end en automatisk oversættelse. En SEO-strategi kræver et godt kendskab til dit målmarked, interesser, sprog, kultur og vigtigst af alt deres søgevaner.

Når du først har defineret din målgruppe, kender dem og begynder at oprette indhold for at engagere dem, er det vigtigt at bestemme de nøgleord, de vil bruge på søgemaskiner, og sandsynligheden for, at dit websted matcher disse tastaturer. Nogle andre faktorer, der hjælper dig med at forstå dit publikum bedre er:

  • Hvordan din SEO påvirkes af sociale medier
  • Backlinks og hvordan man bygger mere på flersprogede markeder
  • Indholdsstrategi, skab indhold, som indfødte vil nyde, som de ville gøre på deres sprog
  • Google-statistik, dette giver oplysninger om antallet af brugere og deres placering
  • Onlinebutikker? Du vil måske overveje valutaen og forventningerne til det internationale marked og lokale SEO-strategier
  • Dit domænenavn er, hvordan du bliver fundet af dine kunder overalt i verden, afhængigt af dit navns valg, vil nogle målsprogshøjttalere finde det lettere end andre
  • Test dit websted, besøg det fra klientens perspektiv og husk søgemaskinens resultatsider (SERP'er), er dit websted let at finde?

Hvis du har læst mine tidligere artikler, jeg gæt du kender ConveyThis blog har en række emner til at hjælpe dig med at forbedre visse aspekter af din virksomhed, fra oversættelse og lokalisering til optimere dine marketingstrategier for at få det bedste ud af din online butik.

Ikke kun har vi givet de bedste tip til at optimere dit websted på flere måder, men vi har også muliggjort kommunikationen mellem virksomheder og deres målmarked.

I dag vil jeg gerne forklare nogle af de måder ConveyThis ville hjælpe din virksomhed lykkes, men først, lad mig introducere dig til dette firma.
Skabt som et sideprojekt af Translation Services USA, ConveyThis kommer til vores skærme som en hjemmeside oversættelse software og en virksomhed, der lover at optimere dine SEO-strategier og e-handel. Bryde sprogbarrierer og at muliggøre e-handel på verdensplan er motivationen ConveyThis, grundlæggende at hjælpe små virksomheder med at nå et højere niveau ved at blive globale virksomheder takket være deres oversættelses- og lokaliseringstjenester.

ConveyThis - Hjemmesiden

Dette websted tilbyder en række sider, som alle finder nyttige.

- Hjem: fra en grund til den forskellige tilgang, dette firma ville dække, fortæller de, hvorfor du ikke ville overveje nogen anden virksomhed.

– Integrationer for WordPress, WooCommecer, Shopify, Wix, SquareSpace og mange flere platforme, der skal oversættes. Når plugin er installeret, din hjemmeside automatisk oversættes til dit målsprog.

- Ressourcer: Dette er en meget vigtig side, fordi de beskriver “ hvordan ” de ville hjælpe din virksomhed.

The Plugin
En måde at gøre processen nem og hurtig, er plugin, installere deres oversættelse plugin på din hjemmeside vil give dig mulighed for at oversætte det til 90 sprog, herunder RTL sprog, SEO optimering, korrekt domæne konfiguration.

Hvordan installerer jeg ConveyThis i mit WordPress?

– Gå til WordPress kontrolpanel, klik på "Plugins" og "Tilføj ny".

– Skriv "ConveyThis" i søgning, så "Installer nu" og "Aktiver".

- Når du opdaterer siden, ser du den aktiveret, men ikke konfigureret endnu, så klik på " Konfigurer side ".

– Du vil se den ConveyThis konfiguration, at gøre dette, Du skal oprette en konto på www.conveythis.com.

- Når du har bekræftet din registrering, skal du kontrollere dashboardet, kopiere den unikke API-nøgle og gå tilbage til din konfigurationsside.

- Indsæt API-nøglen det rette sted, vælg kilde og målsprog, og klik på " Gem konfiguration "

- Når du er færdig, skal du bare opdatere siden og sprogskifteren skal arbejde, tilpasse den eller tilføje yderligere indstillinger ved at klikke på "vis fleremuligheder " og for mere om oversættelsesgrænsefladen, kan du besøge ConveyThis hjemmeside, skal du gå til Integrationer > WordPress > efter installationsprocessen er forklaret, ved udgangen af denne side, vil du finde "venligst fortsætte her" for yderligere information.

Mere om oversættelsestjenester

- Gratis webstedsoversætter : når du har brug for en hurtig løsning til at oversætte dit websted, oprette en gratis konto, logge ind og aktivere et gratis abonnement for at bruge den gratis webstedsoversætter, har den +90 sprog tilgængelige og udviklet af Translation Services USA.

- Oversættelseshukommelse : denne hukommelse genbruger indholdet og tæller gentagne segmenter, denne database genbruger hurtigt gentaget indhold ved fremtidige oversættelser, privatlivets fred er garanteret, selvom flere oversættere arbejder på det samme dokument gennem skyen, og dette er en hukommelse, der forbedres konstant med nye funktioner og kan bruges som en grundlæggende database til specialiserede oversættelsesmotorer.

- Online oversætter : i de tilfælde, hvor de oplysninger, du har brug for at oversætte, ikke kræver et helt websted, men et afsnit på maks. 250 tegn, du kan tælle af Convey This Online Translator. Det er maskinoversættelse drevet af Google Translate, DeepL, Yandex og andre neurale oversættelsestjenester, selvom dette er maskinoversættelse, er det godt at vide, at dette firma også regner med menneskelig oversættelse, så professionelle oversættere kan arbejde på dit projekt, hvis det er nødvendigt.

Hvis du nogensinde har brug for at tælle dine ord, ConveyThis har også en gratis Website Word Counter baseret på offentlige sider, herunder hvert ord på din HTML-kilde og SEO tags.

Du kan finde den ConveyThis klassiske widget til din hjemmeside som en JavaScript widget, der kan kopieres og indsættes for at tilføje en oversættelse funktionalitet til dit websted.

ConveyThis - Bloggen

Jeg vil gerne lægge særlig vægt på denne blog, fordi som oversætter, indhold skaberen og redaktør, jeg anser det for en af de mest nyttige jeg har læst i form af e-handel og selvfølgelig oversættelse og lokalisering. For iværksættere, nystartede og endda de mest erfarne virksomheder, kan denne blog være mindst et forslag, et råd, vejledning eller er simpelthen en henvisning til at genoverveje dine strategier og tilpasse dem til, hvad nutidens teknologi kræver.

ConveyThis to sammenlignende diagrammer, hvor du kan undersøge, hvilke af de virksomheder, ConveyThis, WeGlot eller Bablic tilbyde bedre priser for lignende tjenester.

Ud over de sammenlignende diagrammer, har du et stort antal artikler opdelt i forskellige kategorier afhængigt af deres formål:

  • Vores rejse
  • Website oversættelsestjeneste
  • Tips til oversættelse
  • Lokaliseringshacks
  • Nye funktioner
  • Webstedsbyggere

Som du kan se, har dette selskab godt dækket de fleste af de vigtige aspekter vedrørende en god kommunikation mellem din virksomhed og dine kunder, det vigtigste nu er, at du vælger, hvilken af deres tjenester er den, der ville hjælpe dig og din virksomhed skiller sig ud i modsætning til dine konkurrenter og en altid voksende, skiftende og udfordrende marked.

Vælg din platform

Jeg tænker på disse platforme som de bedste måder at dele indhold og billeder. En allieret med flere integrationer, plugins, widgets og mange flere funktioner til at lade vores kreativitet flyde og omdanne vores lokale forretning til en 100% funktionel og lydhør hjemmeside. Nogle af de mest almindelige platforme til at begynde at opbygge dit websted eller starte din blog er: WordPress, Tumblr, Blogger, SquareSpace, Wix.com, Weebly, GoDaddy, Joomla, Drupal, Magento, blandt andre.

Desktop-browser / Google Chrome-oversættelse

Når vi taler om at oversætte dit websted og optimere din SEO, så den kan findes på resultatsiderne for søgemaskiner (SERP'er), hvilken er den webbrowser, du bruger mest? Du vil sandsynligvis sige: Google Chrome.
Nu, hvordan kunne du automatisk oversætte websteder på krom?
Dette er ikke nødvendigvis den traditionelle måde at oversætte et websted på, men et virkelig nyttigt værktøj, når du har brug for en hurtig sprogskift.

- Du skal klikke på den røde pil op øverst til højre i dit browservindue.

- Klik på menuen "Indstillinger".

- Rul ned til “Sprog” og klik på det valgte sprog.

- Aktiver indstillingen "Tilbyd at oversætte sider, der ikke er på et sprog, du kan læse".

- Du oversætter nu automatisk enhver webside, der ikke er på dit valgte sprog med et enkelt klik.

Hvis du er en af dem, der foretrækker Firefox, er der altid et Google Translate-tilføjelsesprogram, du kan bruge til at vælge den tekst, du ønsker oversat af Google Translate, fordelen: det er et hurtigt og nemt at bruge værktøj, men det er maskine kun oversættelse.

Andre enheder / Oversættelse af mobiltelefoner

Hvis du tænker på, hvad teknologien har gjort for os gennem årene, er det indlysende, at vi på en eller anden måde har verden i en telefon og et klik væk, dette inkluderer også at tage vores forretning til vores kunders telefoner og finde nye og alternative måder at sende vores budskab, sælge vores produkter og tilbyde vores tjenester, hvis vi tilføjer det faktum, at din virksomhed nu er global, vil nogle af dine kunder, der bor på den anden side af kloden, også gerne læse om dig på deres eget sprog, er der måder at gøre dette på? Absolut!

Microsofts oversætter ville være et godt alternativ for iPhones brugere, dette kan findes ved hjælp af Safari, i knappen "Del", når du ruller, indtil du læser "Mere", der vil du være i stand til at aktivere "Microsoft Translator" ved at klikke på "Til" og "Udført", selvom dette er begrænset, kan du stadig bruge det, når din telefon er den eneste enhed, du har i det øjeblik.

For Android-brugere er der Google Translate i den indbyggede Google-browser, så når du åbner en side, kan du vælge "Mere" og derefter målsprog nederst på siden, Chrome giver dig mulighed for at oversætte det en gang eller altid.

Afslutningsvis fik jeg det vigtige job at sende en besked om, at jeg håber, det er nyttigt for alle, der leder efter nogle vejledning eller tip til at finde de aspekter, du kan justere i din virksomhed, dine strategier, din forretningsplan, og du vil sandsynligvis opdage på mange måder, du kan innovere på et globalt marked. Teknologi er uden tvivl det mest nyttige værktøj til at opbygge det tætte forhold til dine kunder ved at vælge den rigtige platform til at give de rigtige oplysninger, vil du øge antallet af besøg på dit websted, generere det salg, du forventer og til sidst opnå det mål i din forretningsplan. Nu ved du, at du kunne bruge Google Translate til detaljer og Website Translate-softwareleverandører baseret på menneskelig og maskinoversættelse foretaget af fagfolk. Selvom vi talte om oversættelser af hjemmesider, opdagede vi også de alternativer, vi kan finde på vores mobiltelefoner, hvis det er den eneste enhed, vi har på et bestemt tidspunkt, idet vi altid har i tankerne, at vores hjemmeside blev oprettet ved hjælp af et responsivt design, der set på flere platforme.

Forfatter

Veronica M

Efterlad en kommentar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Nødvendige felter er markeret *