ترجمة متجر Shopify الخاص بك للوصول إلى العالمية باستخدام ConveyThis

قم بترجمة متجر Shopify الخاص بك للوصول إلى المستوى العالمي باستخدام ConveyThis، باستخدام الذكاء الاصطناعي لإنشاء تجربة تسوق سلسة للعملاء الدوليين.
أنقل هذا العرض التوضيحي
أنقل هذا العرض التوضيحي
بدون عنوان 1 2

لماذا هو ضروري، فعالة من حيث التكلفة وليس مسألة معقدة لترجمة موقع Shopify الخاص بك.

بعد إنشاء موقع Shopify الخاص بك ، سترغب بالتأكيد في زيادة مبيعاتك. والطريقة الرئيسية الوحيدة للقيام بذلك هي من خلال الترجمة. هل تعتقد أنه ليس من الضروري ترجمة موقع Shopify الخاص بك؟ هل أنت مقيد بتكلفة ترجمة موقع Shopify الخاص بك؟ ربما تتساءل حتى عن كيفية القيام بذلك لأنك تشعر أنها ستكون مهمة معقدة في ترجمة موقع Shopify الخاص بك.

إذا كان لديك أي من هذه المخاوف أو جميعها ، فلا تتجول بعد الآن لأن هذه المقالة مناسبة لك تمامًا.

تعد هذه المقالة بتقديم إجابات لثلاثة أسئلة مهمة. الأسئلة هي:

  1. لماذا من الضروري ترجمة موقع Shopify الخاص بك؟
  2. لماذا يعتبر الحصول على موقع Shopify مترجمًا من حيث التكلفة؟
  3. لماذا ترجمة موقع Shopify الخاص بك ليست معقدة كما قد يعتقد البعض؟

الآن ، دعونا نتعامل مع كل سؤال واحدًا تلو الآخر.

لماذا من الضروري ترجمة موقع Shopify الخاص بك؟

شهدت الطريقة التي يتم تصفح الإنترنت بها تغييرات هائلة على مر السنين ، ولم يكن تأثير ذلك محسوسًا من خلال موقع ويب واحد فقط ولكن من خلال جميع مواقع الويب الموجودة على الإنترنت بما في ذلك مواقع التجارة الإلكترونية.

على سبيل المثال ، ستفشل في الحصول على الكثير من المزايا والفرص التي تأتي مع وجود موقع ويب متعدد اللغات إذا كنت لا تزال تدير موقعًا بلغة واحدة لأنك ستفقد رعاية المستهلكين المحتملين لمنتجاتك.

الآن ، دعنا نرى أربعة (4) أسباب من الضروري أن تقوم بترجمة موقع Shopify الخاص بك إلى لغات متعددة.

  1. يساعدك على توسيع قاعدة عملائك: في الماضي ، كان الإنترنت يعتمد فقط على اللغة الإنجليزية باعتبارها اللغة الوحيدة المستخدمة. ومع ذلك ، في هذه الأيام ، هناك أعداد متزايدة من مستخدمي الإنترنت على استعداد لتصفح صفحات الإنترنت بلغتهم المحلية غير الإنجليزية. أظهرت الدراسات أن أكثر من 70٪ من مستخدمي الإنترنت يتمتعون الآن بامتياز تصفح الإنترنت ليس باللغة الإنجليزية ولكن بلغات أخرى. أيضًا ، قال حوالي 46٪ إنهم لن يرعوا علامة تجارية أو منتجًا إذا لم يكن بلغتهم الأم. حتى في أوروبا ، إذا ركزت على اللغة الإنجليزية فقط ، فقد تفقد المشترين الذين يفضلون التسوق بلغات مثل البرتغالية والبولندية والألمانية والفنلندية والنرويجية واللوكسمبورغية وما إلى ذلك.
  • سيتم تحسين ترتيب تحسين محركات البحث لموقعك من خلال الترجمة: لا يحب الكثيرون تجاوز الصفحة الأولى من نتيجة بحث Google. هذا هو سبب أهمية ظهور موقع الويب الخاص بك في الصفحة الأولى عند إجراء بحث. عندما تقوم بترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغات متعددة ، ستضيف مجموعات جديدة من الكلمات الرئيسية بهذه اللغة ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحسين ترتيب البحث في موقعك على الويب.  يمكنك الحصول على تشبع الكلمات الرئيسية عند استخدام اللغة الإنجليزية ولكن العديد من اللغات المحلية الأخرى لا تمنحك مثل هذه التجربة. لذا فإن ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى مثل هذه اللغات المحلية سيكون مفيدًا للغاية.

أيضًا ، سيتم اعتبار موقع الويب الخاص بك كموقع ويب محلي عندما يقوم أشخاص من بلدان أخرى بإجراء بحث إذا كنت قد أضفت بالفعل لغات متعددة إلى موقع الويب الخاص بك. هذا يعني أن موقعك سيصبح أكثر صلة ، من بين أفضل نتائج البحث وسيحظى بترتيب أفضل.

  • يساعد على بناء الثقة: لا يحب أي عمل أن يتم الوثوق به. كلما زاد ثقة عملائك بك ، زادت توقعاتك في زيادة العملاء ، وهذا سيجعلك ليس فقط ملائمًا في السوق ولكن أيضًا يدوم طويلاً. عندما تعرض منتجاتك وخدماتك للناس بلغة قلوبهم ، فإنهم يميلون إلى الوثوق بك دون وعي وسيكونون قادرين على رعاية منتجاتك وخدماتك بثقة.
  • يأخذ عملك إلى العالمية: اليوم ، أصبح العالم قرية عالمية بسبب الإنترنت. كان من الصعب جدًا والمكلف وضع منتجك على نطاق تسويق عالمي في الماضي ، ولكن لم يعد هذا هو الحال اليوم. يمكنك توسيع حدود عملك لاستيعاب أشخاص من مواقع مختلفة حول العالم اليوم عن طريق ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغة الجمهور المستهدف.

في الماضي ، قد يكون الذهاب إلى ترجمة مواقع الويب خطة شديدة الحماس ، لكن الأمر اليوم ليس مسألة "عوز" بل ضرورة.

ننتقل الآن إلى السؤال التالي.

لماذا يعتبر الحصول على موقع Shopify مترجمًا من حيث التكلفة؟

في أقدم تاريخ للترجمة ، كانت جميع أعمال الترجمة تُجرى على مترجمين بشريين حتى ظهور الترجمة الآلية. كانت هذه الترجمة البشرية وحدها تستغرق وقتًا طويلاً ومكلفة. على الرغم من صحة أن الترجمة البشرية تحل محل أي شكل آخر من أشكال الترجمات عندما يتعلق الأمر بمسائل الجودة ، إلا أنها تعتبر منطقة محظورة عندما نفكر في كل الوقت والثروة التي سيتم استثمارها لإنجاح المشروع.

بفضل الترجمة الآلية (المعروفة باسم البرامج) التي نجحت في إنقاذ الكثيرين. لا يمكن إنكار أنه عندما يتعلق الأمر بالسرعة ، فإن ترجمة البرامج لا مثيل لها. والأكثر إثارة للاهتمام معرفة أن ترجمة القواعد النحوية والجمل بواسطة الآلة يتم صقلها الآن بمرور الوقت. من الصحيح أنه بغض النظر عن صقلها ، لا يمكن أن تكون على نفس مستوى الجودة مع الترجمة البشرية ، ولكنها يمكن أن تكون أداة مفيدة للغاية تبرز الأعمال لجمهور أوسع في غضون فترة قصيرة بتكلفة قليلة.

الآن ، دعنا نحلل عامل التكلفة بناءً على عائد الاستثمار (ROI) ومعدل تكلفة استخدام الترجمة الآلية.

  1. عائد الاستثمار (ROI): عندما نقارن الناتج الناتج على أنه عائد استثمار كنتيجة لأعمال الترجمة المنجزة ، يمكننا التأكد من أنه مشروع يستحق الاستثمار فيه. بعد إضافة لغات جديدة إلى موقع الويب الخاص بك ، يمكنك تجربة الوصول إلى العديد من العملاء المتزايد ، ومعدل الارتداد الذي ينخفض ، وزيادة معدل التحويل ، وتصنيفات البحث المحسّنة ، والمزيد من العملاء المخلصين لعلامتك التجارية ، وعلى سبيل الذكر لا الحصر. لا يوجد شيء يجب أن يمنع المرء من ترجمة موقع الويب الخاص به خاصة عندما تعلم أن فائدة عائد الاستثمار المرتبطة به هائلة.
  • تعتبر الترجمة الآلية رخيصة حقًا: أحد الأسباب التي تجعل توطين موقع الويب مكلفًا هو أنه يتضمن عادةً إعداد الترجمة والترجمة الرئيسية. ومع ذلك ، عند استخدام ConveyThis ، يمكنك التأكد من أنه سيتم الاهتمام بهذا الأمر بتكلفة معقولة. هذا ما سوف تستفيد منه باستخدام ConveyThis:
  • على لوحة القيادة الخاصة بك ، يوجد محرر مرئي سهل الاستخدام يسمح لك بإجراء تعديل على ما تمت ترجمته بواسطة الجهاز. يمكنك القيام بذلك عن طريق مراجعته إما بنفسك أو بواسطة أحد أعضاء فريقك. قبل التعديل وبعده ، يمكنك دائمًا حفظ العمل.
  • ليست هناك حاجة لتوظيف مبرمجين أو استخدام نظام CMS لأنه يمكنك دائمًا حفظ الإعداد. هذا يوفر لك الكثير من المال الذي كان سيتم إنفاقه على توظيف هؤلاء. باستخدام ConveyThis ، يمكنك بدء ترجمتك بسعر أرخص يصل إلى 9 دولارات شهريًا. هناك أربع خطط يمكنك الاختيار من بينها. هم Business و PRO و PRO + و Enterprise. يمكنك التحقق من أسعارها هنا . كما نقدم لك نسخة تجريبية مجانية لتهدئة مخاوفك.

لقد ناقشنا السؤالين الأولين. الآن دعونا نجيب على آخر واحد.

لماذا ترجمة موقع Shopify الخاص بك ليست معقدة كما قد يعتقد البعض؟

كانت ترجمة الموقع الإلكتروني مهمة صعبة للغاية. قد يكون تحديد مصادر وجمع الموظفين مثل مطور الويب والمبرمجين والمبرمجين ومدير المشروع لمشروع ما أمرًا شاقًا للغاية. ولن يكون هذا مرة واحدة فقط لأنك سترغب دائمًا في تحديث موقع الويب الخاص بك ؛ روتين مستمر.

بصرف النظر عن ذلك ، فإن الطريقة التقليدية الراسخة لتوظيف مترجم لترجمة المحتوى الضخم تستغرق وقتًا طويلاً لأن متوسط الكلمات التي يمكن أن يترجمها البشر في اليوم هو حوالي 1500 كلمة. تخيل الآن أنك ستترجم 200 صفحة بمعدل 2000 كلمة لكل صفحة في المتوسط. سيستغرق هذا حوالي 6 أشهر أو أكثر إذا تم التعامل معه من قبل مترجمين.

نظرًا لوجود طلب متزايد على طلبات التعريب والترجمة ، فقد توصلت الشركات التي تقدم حلول الترجمة إلى فكرة استخدام البرامج التي ستتعامل مع مثل هذا المشروع بسلاسة دون الضغط المفترض.

مثال نموذجي لهذه الشركة هو ConveyThis. تقدم ConveyThis ترجمة استثنائية وفريدة من نوعها وقياسية وخدمات التعريب لمواقع الويب. فيما يلي بعض فوائد استخدام ConveyThis للتعامل مع خدمات موقع الويب الخاص بك من أجلك:

  • هذا سريع جدًا : بدلاً من الانتظار لأيام أو أسابيع أو ربما شهور أو حتى ساعات قليلة ، يمكنك ترجمة صفحة الويب الخاصة بك باستخدام ConveyThis في غضون دقائق. أيضًا ، بدلاً من الاضطرار إلى إجراء تعديل يدويًا على ما يتم ترجمته طوال الوقت ، يحتوي ConveyThis على ميزة تقوم تلقائيًا باكتشاف المحتويات. تضبط هذه الميزة نفسها عندما يكون هناك محتوى جديد وتتعامل مع توطينه بالشكل المناسب كما ينبغي.
  • لا حاجة للترميز أو البرمجة المعقدة : لست بحاجة إلى الذهاب أولاً وحضور جلسة الترميز أو دروس البرمجة قبل أن تتمكن من استخدام ConveyThis بشكل فعال. ما عليك سوى نسخ سطر واحد من التعليمات البرمجية ولصقه على صفحتك. خيار آخر لذلك هو أنه يمكنك استخدام مكون إضافي وتنشيط هذا المكون الإضافي وتعيين كل شيء.
  • يُكمل برنامج ConveyThis الترجمة : يمكنك إجراء تغييرات على الأقلمة يدويًا بصرف النظر عن الترجمة. باستخدام المحرر المرئي ConveyThis ، يمكنك إجراء التعديلات اللازمة على النص وتغيير الصور أو مقاطع الفيديو وتعديل وإصلاح أي مشكلة متعلقة بـ CSS بسهولة.
  • يسمح هذا الإجراء بتغيير اتجاه الصفحة : تتم كتابة لغات مثل العربية والفارسية وما إلى ذلك من اليمين إلى اليسار على عكس الطريقة الشائعة في كتابة اللغات الأخرى من اليسار إلى اليمين. عند ترجمة صفحتك إلى مثل هذه اللغات ، يجب أن ينقلب اتجاه الصفحة. يمنحك هذا الميزة بنقرة واحدة فقط.
  • يوفر ConveyThis ترجمات بالعديد من اللغات : ليس فقط بعض اللغات القليلة ولكن العديد من اللغات حوالي 100 منها ما تقدمه ConveyThis. هذا يعني بغض النظر عن اللغات التي تريد استخدامها في ترجمة موقع الويب الخاص بك ، فإن ConveyThis موجود بالكامل على الأرض لتقديم الخدمات.

في مقالة المدونة هذه ، تمكنا من العثور على إجابات لأسئلة محيرة للعقل قد تجعلك غير راغب في ترجمة موقع Shopify الخاص بك. أن يكون لديك موقع Shopify على الويب شيء ولكن ترجمته شيء آخر. لم تعد ترجمة موقع Shopify الخاص بك مشكلة معقدة ولم تعد مكلفة. في الواقع ، إنها ضرورة.

هل ترغب في ترجمة متجر Shopify الخاص بك في غضون دقائق قليلة؟ إذا أجبت بنعم على هذا السؤال، انقر هنا.

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة*