الإسبانية: مفتاح التجارة الإلكترونية المزدهرة مع ConveyThis

الإسبانية: أطلق العنان لمفتاح أعمال التجارة الإلكترونية المزدهرة من خلال ConveyThis، للاستفادة من السوق الناطقة بالإسبانية لتحقيق النمو.
2024
أسرع تنفيذ
2023
أداء عالي
2022
افضل دعم

Did you know that the U.S. is the second largest Spanish-speaking country? It became the world’s second-largest Spanish speaking country in 2015, and since then, the number of speakers hasn’t stopped growing. According to the Instituto Cervantes in Spain, the amount of native Spanish-speakers in the U.S. has surpassed that of Spain, the birthplace of Spanish. In fact, the only other competitor for the number one spot is Mexico.

If we also take into account that ecommerce in the U.S. constituted over 11% of total American retail sales last year and it’s a $500 billion market, we can safely conclude that welcoming the 50 million native Spanish speakers that live in the U.S. to ecommerce platforms is a brilliant way to increase sales.

Despite the U.S. being famous for being cosmopolitan,  just 2,45% of its ecommerce sites are multilingual, that means that over 95% percent of U.S.-based ecommerce sites are available only in English.

If we analyze the multilingual sites, we’ll see that less than a fifth of them have Spanish versions of their website. These pioneers were able to identify an important consumer base and have their eyes set on captivating it.

How to become un sitio bilingüe

لقد تخلفت الولايات المتحدة عن بقية العالم فيما يتعلق بإنشاء وتصميم مواقع الويب متعددة اللغات. كما هو الحال في الحياة الواقعية ، تتمتع اللغة الإنجليزية بأولوية كبيرة على اللغات الأخرى ، وهو ما يترجم إلى تجاهل قواعد المستهلك تلك. يفقد رجال الأعمال في الولايات المتحدة فرصة عظيمة للنمو المالي!

Considering the facts mentioned before, it’s reasonable to assume that you are at a great disadvantage if you want to start in the U.S. an ecommerce site only in English due to the vast amount of competition there, but if you add a Spanish version to your website, the odds will change drastically and tip in your favor.

But to engage the bilingual user base is not as simple as copypasting your store content into Google Translate and working with those results. Luckily you are in the right place, this article will tell you how to create a multilingual strategy, but first here are more great reasons for making your store available in Spanish.

تحدث الإنجليزية في الأماكن العامة ولكن تصفح باللغة الإسبانية ، هذه هي الطريقة الأمريكية ثنائية اللغة

المتحدثون الأصليون للغة الإسبانية في أمريكا يعملون بجد في إتقانهم للغة الإنجليزية ومعظمهم يجيدون اللغة ويستخدمونها غالبًا في مواقف الحياة اليومية في المدرسة أو في العمل ، ولكن من المعروف أنهم يحتفظون بأجهزتهم باللغة الإسبانية ، ولوحة المفاتيح الخاصة بهم ñ و يقدم مساعدو الذكاء الاصطناعي لديهم إرشادات باللغة الإسبانية حول كيفية الوصول إلى أقرب محطة وقود.

According to Google, bilingual searchers use English and Spanish interchangeably and represent over 30% of online media consumption in the United States.

إذن كيف يمكنك جذب جمهورك الجديد؟

1. احصل على مُحسنات محركات البحث باللغة الإسبانية

A key fact: search engines like Google know which language your browser and devices are in. It’s important to play with this aspect of the search engine algorithms and have it work in your favor. If you have your phone set to English, the odds of finding a top search result leading you to a French or Japanese website are very low, the same thing happens with other language settings, you get results in your language first. Sites in Spanish will be prioritized over monolingual English sites.

So if you are based in the U.S. and don’t have your site available in Spanish, you are at a disadvantage, surrounded by competitors. You might want to consider jumping on that bilingual bandwagon as soon as possible. Since this is an untapped consumer base, the sooner you open your store in Spanish, the greater the rewards will be.

Once you do so, don’t forget to check your Spanish-language SEO (ConveyThis will do this for you), this will help search engines identify you as a relevant website available in Spanish. You may have a beautiful Spanish version of your site up and running, but you need the search engines to help your customers find you.

2. فك رموز مقاييس اللغة الإسبانية

تذكر مراجعة أدائك في الإصدارات الإسبانية لمحركات البحث والمواقع المتكتلة المختلفة!

Google Analytics gathers lots of useful data like which language version of your site are visitors using and also how they arrived at your website! Knowing how new visitors find you if whether through a search engine or Google or a backlink will help you make sound business decisions in the future instead of betting on unfounded assumptions on how users like to browse.

This Google Analytics feature can be found in “Language” under the “Geo” tab (don’t forget to check the other features, they are also extremely useful).

الأمريكيون من أصل إسباني ، متصفحي الإنترنت المتعطشين

Check out this little tidbit from the Think With Google blog: “66% of U.S. Hispanics say they pay attention to online ads—almost 20 percentage points more than the general online population.”

Hispanic American bilinguals are big fans of online stores, 83% of them check the online sites of stores they have visited and sometimes they do this while inside the store! They consider the internet a key tool for shopping, they can make purchases from their phone and also look up information on different products.

This group is definitely a coveted audience for online retailers and it’s very likely that their browsers set in Spanish are making it difficult for you to connect with them. Search engines interpret your English site to mean that you want to attract and English-speaking audience. The solution? A multilingual marketing strategy with bilingual ads and content.

ذكرت سابقًا أن مجرد استخدام تطبيق مترجم لن يكون كافيًا لتحقيق النجاح ، وذلك لأنه ليس استراتيجية تسويقية سليمة ، إنه يتجاهل جانبًا رئيسيًا في الإعلان والثقافة المستهدفة.

إنشاء محتوى متعدد الثقافات

كل لغة لها ثقافة واحدة على الأقل مرتبطة بها ، لذا تخيل أن تكبر بلغتين! اثنان من كل! مجموعتان من القواعد النحوية والعامية والتقاليد والقيم والمزيد. قد يكون بعضها متناقضًا ولكن كل شخص وجد طريقته الخاصة لحل هذه الاختلافات وجعل اللغات والثقافات على حد سواء مصدرًا للراحة.

في حالة حملات الخدمة العامة ، تكون الرسائل واضحة ومباشرة وستعمل الترجمة المباشرة بتنسيق متطابق تقريبًا بشكل مثالي ، كما في حالة هذا الإعلان الذي أطلقته مدينة نيويورك لمكافحة الإقراض المفترس.

But if your trying to sell a product, the marketing will take more effort and require adaptation. There are two options: modifying an existing ad campaign or creating a new campaign tailored to Spanish speaking audiences in the U.S.

إذا قررت التكيف ، فإن بعض الجوانب التي قد تتطلب التعديل هي لوحات الألوان أو النماذج أو الشعارات.

On the other hand, you may want to seriously consider creating something exclusive for Hispanic American customers, like the American discount shoe store Payless did. The Payless ShoeSource strategy consisted of creating TV and online ads that were unabashedly designed for the Hispanic market and broadcasted them in channels that were popular with Hispanic users and not very much with English-speaking users.

This strategy – one campaign for each audience – was highly successful, and thus, profitable.

قامت ComScore ، وهي شركة تكنولوجيا إعلانية ، بصب جميع بياناتها في رسم بياني أنيق واحد. تعكس المعلومات التي تم جمعها تأثير جميع الأنواع الثلاثة المختلفة من الإعلانات: الحملات التي تم إنشاؤها لسوق اللغة الإسبانية ، والحملات التي تم تكييفها من الإنجليزية إلى الإسبانية ، والحملات التي تمت فيها ترجمة النص فقط (أو تمت دبلجة الصوت) إلى اللغة الإسبانية. النتائج تتحدث عن نفسها: من الواضح أن الحملات المصممة أصلاً للمشاهدين الناطقين بالإسبانية مفضلة بشكل واضح على الأنواع الأخرى بهامش كبير.

صنفت مجموعة عينة الدراسة العلامات التجارية أو الحملات المفضلة لديهم مقارنةً بالعلامات التجارية أو الحملات المماثلة الأخرى. يعكس الرسم البياني أن الأمريكيين الناطقين بالإسبانية يتواصلون بشكل أفضل مع الحملات المصممة للجماهير الناطقة بالإسبانية منذ البداية.

The most difficult way of reaching a Spanish-speaking audience is with ideas and images that reflect English-speaking experiences and desires. The Think With Google article identified some key cultural elements among Hispanics like food, traditions, holidays and family, these should be researched when planning an ad campaign. For example, a campaign that tries to incite affinity through references to individualism and self-sufficiency won’t work at all because it will clash directly with the importance that is placed on family and community. You’ll have a much better chance to resonate with your audience if you at least adapt your content and, for best results, Spanish-language-market-specific ads are pivotal.

اختيار أفضل موضع للإعلان

There are so many ways to reach the Spanish-speaking population in the U.S. like radio stations, TV channels and websites but, according to the ComScore study mentioned earlier, the best one is online ads, their impact is greater than ads played on TV or on the radio. Be sure to optimize all your digital touch points and campaigns for mobile.

According to data from BuiltWith.com, only 1.2 million of U.S.-based websites are available in Spanish, this may seem like a large number but it only represents 1% of all site domains in the USA. We’re talking about millions of Spanish speakers that have their phones in Spanish and are a meaningful part of the ecommerce user base despite only being able to access 1% of the available websites in the U.S. in their native language. It is the second most widely spoken language in the country but online web content does not reflect that. This is a fantastic opportunity for taking a step into the world of multilingual expansion.

تحسين استراتيجيات الإعلان متعدد اللغات

كما ناقشنا سابقًا ، فإن امتلاك مُحسنات محركات بحث باللغة الإسبانية سيمنحك رؤى قيمة ، ولكن ما هي فائدتها؟ سوف يساعدونك في تحسين اتصالك الخارجي مع جمهورك الناطق باللغة الإسبانية.

To adapt an English campaign so it has a suitable Spanish version you’ll need the help of native speakers, who, instead of translating word for word, will use a process called transcreation, through which they will recreate the message in the original ad while taking into account that the cultural contexts are different and the resulting ad will have the same effectiveness.

The process of transcreation takes a lot of forethought and knowledge about the target audience so it shouldn’t be rushed if you want good results, otherwise you might risk getting something too close to a word for word translation, which, as mentioned before, are not as well received by audiences.

اهتم بموقعك متعدد اللغات

Your brand new website design must be of first-rate if you want to captivate audiences. You have successfully attracted them with a riveting ad campaign tailored to them, but that level of dedication and quality has to be consistent at all levels. The browsing experience has to convince them to stay.

This entails following through on this new multilingual expansion project, this, according to globalization-oriented content creation firm Lionbridge, means also having a landing page in Spanish and Spanish-speaking representatives in customer support.

تصميم موقع عالمي

تصميم موقع عالمي معقد. قد تكون هناك حاجة إلى بعض التغييرات في التخطيط ، والإسبانية هي أكثر إلزامية قليلاً من اللغة الإنجليزية ، لذا سيتعين عليك توفير مساحة لاستيعاب تلك الأحرف والأسطر الإضافية. من المحتمل أنك ستعمل على الكثير من العناصر المختلفة مثل العناوين والوحدات النمطية والصور ، لكن النظام الأساسي لبناء موقعك سيسمح لك (مع بعض النصائح والحيل) لجعل تخطيطك يتكيف بسرعة مع تبديل اللغة.

فكر مثل المستخدم

All site design decisions are made with the user experience in mind. We want our users to find the site comfortable, intuitive and for them to have fun using it. We can help you add to your site experience-enhancing elements such as videos, forms and pop ups in the chosen language, and more!

سد فجوة الاتصال

There is no need for you to speak Spanish to be able to create the Spanish-speaking version of your site. If you desire to expand and attract that untapped market, we at ConveyThis are the best option for a professional translation. Your new multilingual site will be as captivating in Spanish as it is in English.

Make your way onto the bilingual market con estilo

No matter what platform your site is hosted on, the ConveyThis team will ensure you get your website translated into Spanish with regular updates and maintain its SEO on Spanish-language search engine. We’ll create a bridge so visitors can find you and your business will become visible to a population that represents 1.5 trillion in purchasing power.

كل هذا يمكن القيام به دون التضحية بهوية علامتك التجارية. أصبحت الرحلة إلى التجارة الإلكترونية متعددة اللغات في غاية السهولة مع ConveyThis.

هل أنت مستعد للبدء؟

الترجمة ، أكثر بكثير من مجرد معرفة اللغات ، هي عملية معقدة.

By following our tips and using ConveyThis , your translated pages will resonate with your audience, feeling native to the target language.

While it demands effort, the result is rewarding. If you’re translating a website, ConveyThis can save you hours with automated machine translation.

Try ConveyThis free for 7 days!

CONVEYTHIS