على مدار 10 سنوات ، نساعد الشركات على تحقيق أهدافها المالية والعلامات التجارية. Onum هي وكالة تحسين محركات البحث (SEO) مدفوعة بالقيم.

جهات الاتصال
خدمة ترجمة الموقع

كيفية الترويج للشركات التابعة الموجودة في البلدان الأخرى

يجب على أي شخص يرغب في إدارة برنامج تابع أو شراكة في بلد آخر بشكل فعال أن يدرك أنه لكي يزدهر هذا البرنامج ، فإن التواصل المستمر هو شرط أساسي. سيساعدك هذا التواصل على إيجاد حلول للمسائل التي أثيرت ، وتتبع النمو والتطورات ، والنظير في انحناءات ومنحنيات العمل. عندما يكون هناك حد أقصى للالتزام ، ينتج المزيد من الإيرادات والمبيعات المعززة من الشركات التابعة أو الشراكة. هذا هو سبب الحاجة إلى أقصى تركيز عند التعامل مع الشركات التابعة. أولئك الذين يتعاملون مع الشركات التابعة بأيادي متسلطة يكسبون القليل من العائدات.

تعتمد تنمية التسويق بالعمولة والترويج له إلى حد كبير على البقاء على اتصال مع بعضنا البعض. إذا كنت مهتمًا بالحصول على أفضل ناتج من هذا البرنامج ، فيجب أن يكون هدفك هو تلبية احتياجات الشركات التابعة والشركاء في سلسلة التسويق. القيام بذلك هو أبعد من الإعلان عن تحديثاتك أو إرسال أحدث حملاتك إليهم. عندما يكون لديك سلسلة قوية ومتصلة جيدًا من الشركات التابعة ، سيكون لديك شبكة تبدو كدائرة من عائلة كبيرة حيث تحافظ على محادثات منتظمة وعلاقات هادفة.

مجموعة متنوعة من اللغات

لم تقم بالإبلاغ إذا كان الشخص في الطرف المتلقي لا يمكنه فك تشفير الرسالة التي تم تمريرها أو تفسيرها وكانت سلسلة الاتصال غير كاملة إذا لم يتلق المرسل أي ملاحظات. لذلك ، يمكن أن تصبح اللغة باعتبارها مادة اتصال أقل أهمية إذا كان هناك حاجز لغوي أو تباين لغوي. هذا هو السبب في أن الأمر يصبح أكثر صعوبة بشكل خاص عندما لا يوجد مترجم محترف للعمل كوسيط عندما تريد أن يكون لديك فروع في بلدان أخرى من العالم. من الشائع جدًا أن تشعر بالانزعاج عندما تفكر في العمل الهائل الذي سيتم القيام به عندما يتعلق الأمر بامتلاك وإدارة سلسلة من الشركات التابعة.

يشكل حاجز اللغة تهديدًا عندما يتعلق الأمر بالمعاملات التجارية بينك وبين الشركات التابعة لك من أجزاء أخرى من العالم. في بعض الأحيان ، قد يشعر المنتسبون الذين يمكنهم خدمتك أو عملك بشكل أفضل بالانسحاب. قد يفسرون أنه بسبب قلة المعرفة أو عدم معرفتها بلغتك ، مثل اللغة الإنجليزية على سبيل المثال ، فهم غير قادرين بما يكفي ليكونوا أعضاء في برنامجك. قد تبدو متطلباتك ومعاييرك ، والمعروفة باسم T & Cs ، وكأنها عبء أو تبدو غامضة للغاية بحيث يتعذر استيعابها بالنسبة للمتحدث الصيني الذي لا يتقن التحدث باللغة الإنجليزية. لا ينبغي أن تكون ترجمة اللغة عائقًا أمامك لتشغيل برنامجك.

التنوع الثقافي

يجب توخي الحذر عند البحث عن الشركات التابعة من البلدان الأخرى. يجب أن تفكر وتجري أبحاثًا حول كيفية عرض المنتسبين لبرنامجك. تذكر أنه عندما يتعلق الأمر بالأعمال التجارية والتسويق ، فإن الثقافات المختلفة ذات التصورات والأيديولوجيات المختلفة. فمثلا؛ بعضها متواضع بينما يفترض البعض الآخر ، والبعض فضفاض والبعض الآخر مقيد ، والبعض الآخر متشائم والبعض الآخر متفائل وما إلى ذلك. وتجدر الإشارة إلى أنه حتى عندما يكون هناك شخصان أو أكثر من نفس المكان ، فهناك احتمال أن تكون تصوراتهم للمعايير والقيم الثقافية تختلف عن بعضها البعض. هذا هو السبب في أنه يتعين على المرء أن يكون في حالة تأهب وأن يكون على علم بالعوامل الثقافية المتأصلة التي يمكن أن يكون لها تأثير على إعداد وإطلاق البرنامج التابع في بلد آخر غير بلده.

العملاء الديناميكيون في الدولة الأخرى

هناك شيء واحد ينمو حرفيًا عندما يكون لديك شركات تابعة في بلد آخر غير بلدك هو اكتساب عملاء وعملاء محتملين لأن هذه الشركات التابعة تساعدك في الحصول على نظرة عميقة إلى الأشخاص في منطقتهم. من السهل جدًا على العملاء الاستمتاع بالمعاملات التجارية مع شخص من السكان الأصليين يكون شريكًا أو شريكًا. يمكن لهذه الشركات التابعة المحلية أن تتصل بسهولة بسوقها المحلي المباشر بطريقة لا يستطيع أي أجنبي القيام بها. هذا هو السبب في أنه من المهم تعيين شخص مرتبط تمامًا بمواقعهم وله توجه عميق في مجتمعاتهم. عندما لا تكون هناك مشكلة في اللغة أو عند إزالة حاجز اللغة هذا ، ستتمكن من الوصول إلى العديد من العملاء المحتملين بغض النظر عن موقعهم أو أي لغة يتحدثون بها.

اتخذ خطوة للوصول إلى الشركات التابعة لك أينما كانوا

عندما يتم ذكر كل شيء بوضوح في البداية ، لن يكون هناك سوء تفسير أو خلاف بينك وبين الشركة التابعة لك لاحقًا. إذا كنت تضع في اعتبارك الاختلافات الثقافية والحاجز اللغوي ، فسوف تتجه نحو اختراق عند بناء وإدارة شبكة الشركات التابعة الخاصة بك. تأكد من أن متطلباتك ومعاييرك ، والشروط والأحكام ، والعروض ، وشروط الخدمة موضحة بوضوح بطريقة تجعلها مفهومة لجمهور التسويق. ستجعلك نتيجة البحث شخصية لبقة ومدروسة عند التعامل مع الاختلافات في اللغات أو المصطلحات التي يمكن أن تقلل من قيمة عملك أو ربما تدفع الشركات التابعة بعيدًا عنك.

اضبط برامجك

في محاولة لتعديل نهجك ليناسب البيئات المتنوعة ، يجب عليك فصل برامجك إلى وحدات تستخدم اللغة أو الدولة كعوامل. هذه خطوة مهمة. Refersion ، وهي منصة إدارة للشركات التابعة ، تجعل من السهل جدًا تحقيق مثل هذا الإعداد المعقد. مع الانعكاس ، يمكن تشغيل الحوافز والبرامج المختلفة بالإضافة إلى إجراء حملة تسويقية أثناء التنقل.

للشركات التابعة المختلفة ، يجب عليك كتابة محتوى نشرة إخبارية منفصل. تذكر أن هذه البيئة تختلف. تحتاج بعض البيئات إلى أكثر من مجرد معلومات قليلة عند مقارنتها بالآخرين. لذلك ، اضبط مناهجك لتناسب كل بيئة من البيئات المختلفة على وجه الخصوص عندما تكون هناك فجوة كبيرة في العمل تحتاج إلى الاهتمام بها في تلك المنطقة.

على سبيل المثال ، يختلف المهرجان حول العالم من مكان إلى آخر ويتم الاحتفال ببعض الأعياد في أيام مختلفة من العام. في أماكن مثل ليبيا وقطر واليابان والكويت ، لا يكون عيد الميلاد عطلة رسمية. أيضًا ، يتم الاحتفال بعيد العمال في أول يوم اثنين من شهر سبتمبر في كندا والولايات المتحدة الأمريكية ، بينما يتم الاحتفال به في إسبانيا في 1 مايو. هذه الأمثلة لإظهار أنه لا ينبغي التغاضي عن الاحتفالات والعادات والأعياد عند التفكير في الشركات التابعة أو المؤثر أو الشريك من شخص آخر بلد. لاحظ أن استخدام إجازات بعض الثقافات في الإعلان قد يعتبر مسيئًا.

العروض والعروض الترويجية

تختلف معدلات المدفوعات من منطقة إلى أخرى. هذا هو السبب في أنك يجب أن تكون حذرًا وأن تكون على دراية بمعدلات العمولة في منطقة الشركة التابعة لك حتى لا تدفع مبالغ زائدة أو تدفع أقل. أيضًا ، سيساعدك على مطابقة القيمة السوقية الفورية. بينما ترغب في إغواء المؤثر أو الشريك بعروض مثيرة ، لن ترغب في خسارة الكثير في القيام بذلك. لذلك سيكون من المستحسن عدم استخدام صيغة واحدة للجميع لأن ما قد يبدو وكأنه أجرًا مناسبًا في منطقة ما قد يكون مبالغًا زائدة في موقع آخر ودفع أقل في مكان آخر حيث سيكون من الصعب جذب المؤثرين.

الفرق في المنطقة الزمنية

يحتوي العالم ككل على مناطق زمنية مختلفة لمواقع مختلفة. إذا كنت تعمل مع شركات تابعة من دول مختلفة ، فيجب أن تعلم أن هناك اختلافات محتملة في المناطق الزمنية. هذا هو السبب في أنه عند صياغة الرسائل الإخبارية للشركات التابعة ، يجب أن يكون هناك تقسيم مراقب. على سبيل المثال ، يجب إسقاط رسائل البريد الإلكتروني في ساعات عمل الدولة الأخرى بحيث يمكن للشركة التابعة العمل على المعلومات الموجودة في البريد على وجه السرعة. أيضًا ، سترغب في إجراء مكالمة وإجراء محادثة مباشرة والرد على بريد من الشركة التابعة في بلد آخر في وقت يكون أكثر ملاءمة له. عندما تعطي مساحة للشركات التابعة من دولة أخرى مع الأخذ في الاعتبار منطقتها الزمنية ، فهذا يظهر أنك تقدرها وتمنحها التقدير اللازم. سيؤدي ذلك إلى تحسين أدائهم وربما إعادة إشعال ميولهم الإيجابية للتعامل مع وظيفتهم بفعالية.

شحذ المنتجات والإحالات

لن تعمل الصيغة الفردية للجميع فقط. تعرف لماذا؟ لأن المنتجات يجب أن تتنوع حسب المواقع. على سبيل المثال ، لا يمكنك بيع لحم الخنزير في المملكة العربية السعودية. لن يكون لدى المرء مبيعات قليلة أو معدومة في محاولة لبيع البرقع المسلم في بلد لا يُنصح بارتداء هذا البرقع في الأماكن العامة. تختلف التفضيلات والتراث الثقافي والأعراف والقيم من بلد إلى آخر. بغض النظر عما تفعله ، هناك منتجات لن يتم بيعها أبدًا في مكان معين. إذا كنت لا تزال تعتقد أنه يمكنك كسر الغرابة ، فأنت تضيع أوقاتك الثمينة. أفضل ما يمكنك فعله هو ضمان التنوع في كل منطقة من المناطق المختلفة.

تكامل اللغة

لتوسيع برنامج التسويق الخاص بك للشركات التابعة إلى دول أخرى حول العالم ، فإن إحدى الخطوات الرئيسية التي تحتاج إلى اتخاذها هي ضمان ترجمة صفحات الشركات التابعة الخاصة بك. يجب أن يتم عرض صفحة التسجيل الخاصة بك بلغة الشركات التابعة المحتملة وكذلك التأكد من أن خيار لوحة معلومات متعددة اللغات متاح بسهولة لأي شخص يقوم بالتسجيل.

السابقه على ذكرنا refersion. لدينا تكامل من تشير مع ConveyThis التي تمكن من ترجمة المعلومات الحيوية دون الكثير من الإجهاد. هناك مفتاح واجهة برمجة التطبيقات يمكنك استخدامه لترجمة المعلومات بعد نقرات قليلة. وبعدها يمكنك تنظيم الرسائل متعددة اللغات باستخدام ConveyThis التحرير ميزات.

مؤلف

كافيتا رامجهان

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *