ما هي تكلفة ترجمة موقع ويب باستخدام ConveyThis

ما هي تكلفة ترجمة موقع ويب باستخدام ConveyThis: فهم الاستثمار اللازم لتوسيع نطاق وصولك من خلال الترجمة الاحترافية.
أنقل هذا العرض التوضيحي
أنقل هذا العرض التوضيحي
كم تبلغ تكلفة ترجمة موقع ويب؟

ما هي تكلفة ترجمة موقع ويب؟

يمكن أن تختلف تكلفة ترجمة موقع الويب اختلافًا كبيرًا اعتمادًا على حجم موقع الويب وتعقيده ، بالإضافة إلى الأزواج اللغوية المعنية. عادةً ما تتقاضى وكالات الترجمة والمترجمون المحترفون رسومًا مقابل الكلمة ، وتتراوح الأسعار من بضعة سنتات إلى بضعة دولارات لكل كلمة. على سبيل المثال ، قد يتكلف موقع الويب الذي يحتوي على 10000 كلمة باللغة الإنجليزية من 500 دولار إلى 5000 دولار أو أكثر للترجمة إلى لغة أخرى. بالإضافة إلى ذلك ، قد تفرض بعض الشركات رسومًا إضافية على توطين مواقع الويب ، والتي يمكن أن تتضمن أشياء مثل تكييف الصور ومقاطع الفيديو وتنسيق النص واختبار موقع الويب على أجهزة ومتصفحات مختلفة.

هناك عمومًا نوعان من النفقات المرتبطة بترجمة مواقع الويب:

  • تكاليف الترجمة
  • تكاليف البنية التحتية

يتم احتساب الترجمة الاحترافية للمواقع الإلكترونية بشكل عام على أساس كل كلمة ويتم الوصول إلى رسوم إضافية مثل التدقيق اللغوي والترجمة الإبداعية والقدرة على التكيف مع الوسائط المتعددة كإضافات. بناءً على عدد الكلمات في محتوى المصدر الأصلي، سيختلف سعر الوظيفة. بالنسبة للترجمة الاحترافية عبر وكالة ترجمة مثل Translation Services USA ، يمكنك توقع تكاليف تتراوح بين 0.15 دولارًا أمريكيًا و0.30 دولارًا أمريكيًا اعتمادًا على اللغة وأوقات التنفيذ والمحتوى المتخصص وما إلى ذلك. عادةً، تتضمن الترجمة الاحترافية مترجمًا واحدًا أو أكثر بالإضافة إلى محرر/مراجع. قد تجد أيضًا تكاليف إضافية لكتابة دليل أسلوب لترجمة موقعك، وتطوير مسرد للمصطلحات الموحدة، وإجراء ضمان الجودة اللغوي لمراجعة المنتج النهائي.

ومع ذلك ، مع ConveyThis ترجمة، فإن تكلفة ترجمة الموقع تنخفض بشكل كبير لأن ConveyThis يستخدم مزيجًا من التقنيات الحديثة لتزويد طبقة الترجمة الأساسية بترجمة آلية عصبية (أفضل واحد متاح!) ، ثم هناك خيار لمزيد من التدقيق وتحرير الترجمات لتكييفها للسوق المستهدف والجمهور . وبالتالي، خفض بشكل كبير الأسعار الخاصة بك التي تقع في مكان ما حول $0.09 لكل كلمة للغات الأكثر شعبية مثل الإسبانية, الفرنسية, الإنجليزية, الروسية, الألمانية, اليابانية, الصينية, الكورية, الإيطالية, البرتغالية وهلم جرا. هذا هو تخفيض التكلفة بنسبة 50٪ مقارنة مع طريقة الترجمة التي عفا عليها الزمن من خلال وكالة الترجمة عبر الإنترنت!

هناك بعض الطرق لتقليل التكلفة الإجمالية للترجمة. يمكنك العمل مع مترجم واحد بدون محرر. أو ربما يحتوي موقعك على مجتمع من المستخدمين المتفاعلين ، ويمكنك أن تطلب من مجتمعك المساعدة ، إما في الترجمة الأولية أو المراجعة النهائية ؛ يجب أن يتم ذلك بعناية ، باستخدام الأدوات المناسبة والنهج الصحيح. وفي بعض الحالات المحدودة ، قد تكون الترجمة الآلية (MT) مفيدة. بشكل عام ، لا تقترب جودة الترجمة الآلية من جودة الترجمة البشرية ، لكن شركات مثل Google و Amazon تحرز تقدمًا جيدًا في خدمات الترجمة الآلية العصبية.

ولكن قبل ظهور الكلمة الأولى للترجمة ، تكون تكاليف تقنية الويب عادةً هي الأكثر تحديًا. إذا لم تكن قد صممت موقعك منذ البداية لدعم تجربة متعددة اللغات ، فقد تكون مفاجأة حقيقية إذا حاولت إعادة بنائه لاحقًا لعدة لغات. بعض التحديات النموذجية:

  • هل تقوم بترميز موقعك وبياناتك بشكل صحيح لدعم كل لغة؟
  • هل إطار تطبيقك و / أو CMS قادر على تخزين سلاسل لغات متعددة؟
  • هل يمكن أن تدعم الهندسة المعمارية الخاصة بك تقديم تجربة متعددة اللغات؟
  • هل لديك الكثير من النصوص المضمنة في الصور؟
  • كيف يمكنك استخراج كل السلاسل النصية في موقعك لإرسالها للترجمة؟
  • كيف يمكنك إعادة هذه السلاسل المترجمة * * * في طلبك؟
  • هل ستكون مواقعك متعددة اللغات متوافقة مع تحسين محركات البحث؟
  • هل تحتاج إلى إعادة تصميم أي أجزاء من العرض التقديمي المرئي لدعم لغات مختلفة (على سبيل المثال ، يمكن أن تشغل الفرنسية والإسبانية مساحة أكبر بنسبة 30٪ من اللغة الإنجليزية ؛ تتطلب اللغة الصينية عادةً تباعدًا بين الأسطر أكثر من اللغة الإنجليزية ، وما إلى ذلك). قد تحتاج جميع الأزرار وعلامات التبويب والتسميات والتنقل إلى التعديل.
  • هل يعتمد موقعك على Flash (حظًا سعيدًا في ذلك!)
  • هل تحتاج إلى إنشاء مركز بيانات في أوروبا وآسيا وأمريكا الجنوبية وما إلى ذلك؟
  • هل تحتاج إلى أقلمة تطبيق جوال مصاحب؟

تختار بعض المؤسسات التي لديها مواقع بسيطة مسار إنشاء عدة مواقع مميزة ، موقع لكل لغة. بشكل عام ، لا يزال هذا مكلفًا ، وعادة ما يصبح كابوسًا للصيانة ؛ علاوة على ذلك ، تفقد ميزة التحليلات المدمجة ، وتحسين محركات البحث ، و UGC ، وما إلى ذلك.

إذا كان لديك تطبيق ويب متطور ، فإن إنشاء نسخ متعددة غير ممكن بشكل عام ، ولا يوصى به. بعض الأعمال التجارية تستهلك الكثير من الوقت والمصاريف لإعادة تصميمها لتعدد اللغات ؛ قد ينتهي الأمر بالآخرين إلى فعل أي شيء لمجرد أنه معقد للغاية أو مكلف للغاية وقد يفوتهم فرصة التوسع العالمي.

لذا ، "ما هي تكلفة ترجمة موقع الويب الخاص بي حقًا؟" و "ما هي تكلفة موقع متعدد اللغات" .

لحساب سعر تكلفة ترجمة / تعريب موقع الويب الخاص بك ، احصل على إجمالي عدد الكلمات التقريبي لموقعك على الويب. استخدم الأداة المجانية عبر الإنترنت: WebsiteWordCalculator.com

بمجرد معرفة عدد الكلمات ، يمكنك ضربه على أساس كل كلمة للحصول على تكلفة الترجمة الآلية.

وفيما يتعلق بأسعار ConveyThis، فإن تكلفة 500 2 كلمة المترجمة إلى لغة إضافية واحدة ستكلف 10 دولارات، أو 0.004 دولار لكل كلمة. هذه هي الترجمة الآلية العصبية لـ اِنحناء ذلك مع البشر، سيكلف 0.09 دولار لكل كلمة.

الخطوة 1. الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية

بفضل التقدم في التعلم الآلي العصبي ، أصبح من الممكن اليوم ترجمة موقع ويب بأكمله بسرعة بمساعدة أدوات الترجمة الآلية مثل Google Translate. هذه الأداة سريعة وسهلة ، ولكنها لا تقدم أي خيارات لتحسين محركات البحث. لن يكون المحتوى المترجم ممكنًا للتعديل أو التحسين ، ولن يتم تخزينه مؤقتًا بواسطة محركات البحث ولن يجذب أي حركة مرور عضوية.

ترجمة الموقع
أداة موقع الترجمة من Google

ConveyThis يوفر خيار أفضل للترجمة الآلية. القدرة على حفظ التصحيحات الخاصة بك ودفع حركة المرور من محركات البحث. 5 دقيقة الإعداد للحصول على موقع الويب الخاص بك وتشغيلها في لغات متعددة في أسرع وقت ممكن.

الخطوة 2. الترجمة البشرية

بمجرد ترجمة المحتوى تلقائيًا ، حان الوقت لإصلاح الأخطاء الفادحة بمساعدة مترجمين بشريين. إذا كنت تتحدث لغتين ، فيمكنك إجراء التغييرات في المحرر المرئي وتصحيح جميع الترجمات.

ConveyThis محرر مرئي

إذا لم تكن خبيراً في جميع اللغات البشرية مثل: العربية والألمانية واليابانية والكورية والروسية والفرنسية والتاغالوغية. قد ترغب في توظيف لغوي محترف باستخدام ميزة الطلب ConveyThis عبر الإنترنت:

ConveyThis الترجمة الاحترافية
ConveyThis الترجمة الاحترافية

هل تحتاج إلى استبعاد صفحات معينة من الترجمة؟ ConveyThis يقدم مجموعة متنوعة من الطرق للقيام بذلك.

عند اختبار النظام الأساسي ، يمكنك تشغيل وإيقاف تشغيل الترجمات التلقائية بضغطة زر.

المجالات توقف الترجمات

إذا كنت تستخدم ConveyThis WordPress البرنامج المساعد ، ثم سيكون لديك فائدة من كبار المسئولين الاقتصاديين. ستتمكن Google من اكتشاف صفحاتك المترجمة عبر ميزة HREFLANG. لدينا أيضا هذه الميزة نفسها تمكين Shopify، Weebly، وييكس، Squarespace وغيرها من المنصات.

مع خطط الاشتراك التي تبدأ من منخفضة مثل مجانية ، يمكنك نشر عنصر واجهة مستخدم متعدد اللغات على موقع الويب الخاص بك وتدقيقه من أجل تحسين المبيعات.

نأمل أن نكون قد أجبنا على سؤالك: " ما هي تكلفة ترجمة موقع ويب ". إذا كنت لا تزال في حيرة من الأرقام، فلا تتردد في الاتصال بنا ، للحصول على تقدير مجاني للسعر. لا تخجل. نحن شعب ودود))

التعليقات (4)

  1. مورفي
    25 ديسمبر 2020 الرد

    السؤال 1 - التكلفة: لكل خطة ، توجد الكلمات المترجمة ، على سبيل المثال ، خطة العمل التي تحتوي على 50000 كلمة ، مما يعني أن هذه الخطة يمكنها فقط ترجمة ما يصل إلى 50000 كلمة شهريًا ، فماذا يحدث إذا تجاوزنا هذا الحد؟
    السؤال 2 - القطعة ، هل لديك أداة مثل مترجم جوجل ، حيث يمكنك تحديد اللغات المستهدفة من القائمة المنسدلة؟
    السؤال 3 - إذا كان لديك عنصر واجهة مستخدم ، وفي كل مرة يترجم عميلي موقعي ، فسيتم احتساب الكلمة ، حتى لو كانت نفس الكلمة ونفس الموقع ، صحيح؟

  • اليكس بوران
    28 ديسمبر 2020 الرد

    مرحبا مورفي ،

    شكرا لك على ملاحظاتك.

    دعنا نجيب على أسئلتك بالترتيب العكسي:

    3. في كل مرة يتم فيها تحميل الصفحة المترجمة ولا توجد تغييرات ، لن تتم ترجمتها مرة أخرى.
    2. نعم ، يمكنك تحديد أي لغة من القائمة المنسدلة.
    3. عند تجاوز عدد الكلمات ، ستحتاج إلى الترقية إلى الخطة التالية نظرًا لأن موقع الويب الخاص بك أكبر مما تقدمه خطة الأعمال.

  • والاس سيلفا بينيرو
    10 مارس 2021 الرد

    أهلاً،

    ماذا لو كان هناك نص جافا سكريبت التي تبقي تحديث؟ وسوف تعول على أنها كلمة مترجمة؟ النص لا يأتي مترجما، هذا صحيح؟

    • اليكس بوران
      18 مارس 2021 الرد

      نعم، إذا ظهرت الكلمات الجديدة على موقعك على الويب، سيتم أيضًا عدها وترجمتها إذا كنت تستخدم تطبيق ConveyThis

    اترك تعليق

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة*