كيف تعد الترجمة عاملاً أساسيًا في إنشاء وبناء جمهور عالمي باستخدام ConveyThis

تعرف على مدى أهمية الترجمة في إنشاء وبناء جمهور عالمي باستخدام ConveyThis، باستخدام الذكاء الاصطناعي لتخصيص المحتوى الخاص بك ليناسب الثقافات المختلفة.
أنقل هذا العرض التوضيحي
أنقل هذا العرض التوضيحي
بلا عنوان 10 1

كانت الترجمة الصينية لـ "بيبسي تعيد أسلافك إلى الحياة" نتاج خطأ في الترجمة منذ فترة. كان شعار العلامة التجارية هو قول "تعال حيا مع جيل بيبسي".

بلا عنوان 5 6

مثال آخر مشابه هو كوكاكولا. عند نقطة الإطلاق ، تم اكتشاف أن شعارهم المثير للاهتمام قد تمت ترجمته بشكل خاطئ إلى "أنثى حصان محشو بالشمع" أو "لدغ شرغوف الشمع" كما قد يكون الحال مع أي من اللهجات الصينية. بعد الفحص الدقيق ، كانت هناك حاجة إلى إعادة تسمية الاسم والشعار ليناسب غرض العلامة التجارية وسمعتها. لذلك ، اختاروا "kekoukele" أي "السعادة في الفم" أو "المتعة اللذيذة".

توضح الأمثلة أعلاه أنه كان هناك خطأ في الترجمة ليس فقط في الأسماء التجارية أو الشعار ولكن بشكل عام عند الترجمة من لغة إلى أخرى. هذا هو سبب أهمية توطين المحتوى. يعني توطين المحتوى محاولة تكييف المحتوى الخاص بك أو تخصيصه لمكان محدد من أجل الارتباط والتعرف على الجمهور في الموقع. هذا يتجاوز مجرد تحويل الكلمات من لغة المصدر إلى اللغة المستهدفة. إنه ينطوي على ضمان أن يتم عرض المحتويات الخاصة بك بطريقة تراعي الحساسيات الثقافية المحلية. هذا منطقي لأن هناك اختلافات في الاحتياجات والاهتمامات في ثقافة ما عن ثقافة أخرى.

لن يكون من الحكمة استخدام نفس النهج لكل المواقع التي تستهدفها في جميع أنحاء العالم لأن هذا لن يقدم علامتك التجارية على النحو المطلوب. على سبيل المثال ، قد تكون الاتجاهات الحالية في موقع جغرافي بعيدًا عن الاتجاهات السائدة في موقع جغرافي آخر. في الواقع ، هذا هو المكان الذي يحدث فيه التناقض في اللغات.

هناك أنواع مختلفة من اللغات اليوم. يفضل العديد من المستهلكين الذين يستخدمون هذه اللغات التواصل مع العلامات التجارية بلغة قلوبهم. كما لو لم يكن ذلك كافيًا ، يشير أحد الأبحاث إلى أن ما يقرب من 40٪ من المستهلكين ربما لن يفعلوا سوى المنتجات لأنها ليست بلغتهم الأصلية بينما سيظل 60٪ الآخرون يشترون المنتجات ، ومع ذلك ، فإنهم يفضلون ترجمة المنتجات بلغتهم .

في عملية التعريب ، تعتبر الترجمة من لغة إلى أخرى هي الخطوة الأولى. هذا لأن الأقلمة هي أكثر من مجرد ترجمة وهي تتضمن إنشاء محتويات وتجربة فريدة يمكن للمستهلكين المحليين في السوق المستهدف أن يرتبطوا بها بسرعة. عند القيام بذلك ، لن تكتفي بإنشاء مستهلكين محليين مستدامين في جميع أنحاء العالم ، ولكنك ستبني أيضًا.

الآن ، دعونا نتعمق أكثر في ماهية التوطين.

ما هو تعريب المحتوى؟

توطين المحتوى هو عملية ترجمة وتحويل وإصلاح المحتوى الذي أنشأته أو أنتجته لسوق مستهدف للتأكد من أنه معقول بشكل عام وثقافي ومفهوم ومقبول في السوق الجديد الذي تحاول الدخول إليه. يتضمن ذلك تكييف ترجمة المحتوى أو مواءمتها للتواصل ونقل الرسالة المقصودة لعلامتك التجارية بالطريقة المناسبة و / أو الأسلوب والأسلوب و / أو مفهومها العام.

أسباب التوطين هي مفتاح النمو العالمي

كلما زاد شعور المستهلكين بالارتباط بعلامتك التجارية ، زاد استعدادهم للإنفاق

يشعر الناس بالراحة مع بعضهم البعض عندما يتصلون أخيرًا ببعضهم البعض. كما هو الحال مع العملاء ومنتجاتك ، يكون العملاء على استعداد لإنفاق المزيد عندما يشعرون بالارتباط بالعلامات التجارية. أظهرت دراسة تمت ملاحظتها أن 57٪ مستعدون لزيادة إنفاقهم بمجرد شعورهم بالارتباط بعلامة تجارية وحوالي 76٪ سوف يرعون هذه العلامة التجارية على منافسيهم.

ما الذي يجب فعله إذن؟ المهم هو أنك تحتاج إلى بدء الاتصال بالمستهلكين أولاً. يمكنك القيام بذلك عن طريق إنشاء وبناء محتويات يمكن أن تثير اهتمام العملاء المحليين وتلبي احتياجاتهم في السوق المستهدفة. يجب أن تشير محتوياتك إلى أنك مهتم بها بشدة وبما تريده. هذا سيجعل عملائك يشعرون وكأنهم في المنزل ، والاسترخاء ، ويشعرون بأنهم مفهومين جيدًا ، ومحترمين جيدًا ، ويتم الاعتناء بهم جيدًا.

على سبيل المثال ، إذا حاولت نشر كتاب إلكتروني مركّز في أمريكا الجنوبية للجمهور في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ، فأنت بالتأكيد خارج المسار الصحيح. هذا لأن الجمهور في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لن يميل إلى قراءة مثل هذه المواد التي لا تركز أو تتحدث عن منطقتهم. سيحدث نفس الشيء إذا كنت تنشر كتابًا إلكترونيًا لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ لجمهور أفريقي أو العكس. لن ترغب هذه الجماهير بطبيعة الحال في قراءة المواد المنشورة لأنها لا علاقة لها بها وهذه المواد لن تكون ذات صلة بحياتهم وثقافاتهم.

يوضح المثال أعلاه أنك ستنشئ محتويات فريدة للسوق المحدد الذي تستهدفه لأن كنز رجل ما هو سحق رجل آخر.

من أجل إنشاء محتوى فريد ، اتبع الاقتراحات أدناه:

1. فكر في اختيارك للكلمة :

تكييف كلماتك مع السوق المستهدف. استخدم الكلمات التي يمكن للعملاء الارتباط بها بسرعة. هناك بعض الأوقات تتحدث فيها دولتان مختلفتان نفس اللغة ولكن هناك اختلافات في طريقة استخدامهما للغة. ومن الأمثلة النموذجية على ذلك الشكل البريطاني والأمريكي للغة الإنجليزية. يستخدم البريطانيون كلمة "كرة القدم" بينما يستخدم الأمريكيون كلمة "كرة القدم". إذا زار عميل بريطاني صفحتك ولاحظ الاستخدام المتكرر لمصطلح "كرة القدم" ، فقد يستنتج بسرعة أنك لا تتحدث معه.

بلا عنوان 6 4

تختلف صفحة Microsoft الرئيسية لجمهور الولايات المتحدة اختلافًا طفيفًا عن الصفحة الرئيسية لبريطانيا العظمى على الرغم من أن كلا الموقعين يتحدثان نفس اللغة ، أي اللغة الإنجليزية. يتم ذلك لإبراز المحتوى الذي سيكون جذابًا للأفراد من كل موقع.

بلا عنوان 7 1

2. أدخل مراجع ثقافة الموسيقى المحلية:

تختلف ثقافة الموسيقى من مكان إلى آخر حول العالم. يمكن أن تكون الثرثرة حول المشاهير والميمات المضحكة والشائعة في البلد محل الاهتمام فكرة جيدة في مكان واحد ولكنها فكرة سيئة في مكان آخر. لهذا السبب تحتاج إلى البحث عن الاتجاهات السائدة في كل موقع مستهدف قبل أن تبدأ في إنشاء محتويات مترجمة. بأي طريقة تفعل ذلك ، تأكد من ذكر المراجع الثقافية الصحيحة.

3. مشاركة القصص ذات الصلة:

يجب مشاركة القصص ذات الصلة التي يمكن أن يرتبط بها جمهورك.

على سبيل المثال ، إذا كنت تكتب لجمهور أفريقي ، فسيكون من الأفضل استخدام الأسماء والشخصيات الأفريقية في قصصك. تأكد أيضًا من أن قصتك تحتوي على عناصر من الثقافة الأفريقية ونمط حياتهم.

دعونا نأخذ ماركة الملابس الشهيرة LOUIS VUITTON كمثال. في سعيهم للتوسع في الأسواق الألمانية والهولندية ، قرروا ترجمة موقع الويب الخاص بهم وتعريبه إلى اللغة الألمانية بغض النظر عن حقيقة أن معظم الأشخاص الذين يشكلون أجزاء من الجمهور في الموقع يفهمون اللغة الإنجليزية. أدى القيام بذلك بلا شك إلى زيادة معدل التحويل في تلك المواقع.

بلا عنوان 8 1

4. حافظ على علاقة عميقة مع عملائك المخلصين:

من الجيد جدًا الحفاظ على ولاء العملاء لأن العملاء المخلصين هم أفضل أنواع العملاء. إنهم لا يرعونك مرة واحدة فقط لأنهم مستعدون دائمًا للقيام بذلك مرارًا وتكرارًا. يقومون أيضًا بالإعلان عن منتجاتك للآخرين دون وعي. من المهم أن تكسب المزيد والمزيد من العملاء المخلصين لأنك معهم المزيد من الرعاية وستصبح علامتك التجارية مصدرًا للنقاش في الحفلات في أي مكان في العالم.

5. تظهر في نتائج البحث المحلية:

تختلف كلمات زوار موقعك من مكان لآخر. لذلك قد تفكر أيضًا في وجود كل الاحتمالات بأن البحث سيكون مختلفًا من مكان إلى آخر. ستختلف الكلمات التي سيستخدمونها للبحث عن منتجاتك وخدماتك من مكان إلى آخر.

بمساعدة المحتويات المترجمة ، ستتمكن من استخدام الكلمات الرئيسية الصحيحة الفريدة للأسواق المختلفة ، مما سيجعل من السهل على موقعك السيطرة على نتائج البحث عند وجود دعوة لها.

إذا أردنا أن نعيد استدعاء مثال "كرة القدم" و "كرة القدم" الذي ذكرناه سابقًا. إذا لم يتم ترجمة المحتوى الخاص بك في الجمهور الأمريكي بشكل صحيح ، فسوف تدرك أن الزوار الأمريكيين لن يصادفوا موقع الويب الخاص بك أبدًا عندما يبحثون في Google عن "كرة القدم" لأنهم ليسوا على دراية باستخدام هذا المصطلح.

6. قم بتوفير تجربة تسوق مخصصة:

لا يزال العديد من العملاء يشككون في المدفوعات فقط لأنهم يشكون في أن هذه وسيلة لدفع ثمن السلع والخدمات. تخيل الآن باستخدام بوابة الدفع أن الجمهور في السوق المستهدف ليسوا على دراية بها. ستكون كارثية للغاية.

استخدم مجموعة متنوعة من طرق الدفع حسب السوق المستهدف. على سبيل المثال ، سيكون Boleto Bancario هو الخيار الصحيح للمتسوقين عبر الإنترنت في البرازيل لأنه يمكنهم الارتباط به ومن السهل عليهم البحث عن العلامات التجارية الأخرى التي ستمنحهم مثل هذا الخيار إذا لم تقدم واحدة.

هذا هو أحد الأسباب التي تجعل العديد من المتسوقين يتخلون عن عرباتهم بدون شراء. عندما يتعلق الأمر بالترجمة ، قم بترجمة كل شيء من الصفحة الأولى إلى صفحة الفحص. إنها طريقة حيوية للحفاظ على مشاركة عملائك وتوفير تجربة تسوق مثيرة عبر الإنترنت لعملائك.

في هذه المقالة ، ناقشنا أن الأقلمة هي أكثر من مجرد ترجمة وهي تتضمن إنشاء محتويات وتجربة فريدة يمكن للمستهلكين المحليين في السوق المستهدفة أن يرتبطوا بها بسرعة. عند القيام بذلك ، لن تكتفي بإنشاء مستهلكين محليين مستدامين في جميع أنحاء العالم ، ولكنك ستبني أيضًا. سوف تصبح منتجا. سيكون لديك جمهور عالمي يرعوك. وفي النهاية يكون لديك عملاء مخلصون يدعون أصدقائهم إلى صفحتك.

أنت يمكن محاولة لبدء مشروع توطين الموقع مجانا على ConveyThis مع تأثير فوري.

التعليقات (2)

  1. اتجاهات التجارة الإلكترونية التي يجب أن تعرفها للنجاح في 2021 ConveyThis
    24 يناير 2021 الرد

    [...] نقول التعريب، ونحن نعني التكيف أو محاذاة ترجمة محتوياتك بحيث يتصل و [...]

  2. أفضل اللغات لأعمالك - الفرص لأصحاب الأعمال ورواد الأعمال ConveyThis
    26 يناير 2021 الرد

    [...] أداة العمل الصحيحة التي يمكنك توسيع حدود جمهورك الدولي. ما هي الأداة التي؟ ConveyThis هو الجواب المثالي لترجمتك وتوطينك [...]

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة*