على مدار 10 سنوات ، نساعد الشركات على تحقيق أهدافها المالية والعلامات التجارية. Onum هي وكالة تحسين محركات البحث (SEO) مدفوعة بالقيم.

جهات الاتصال

يشير موقع الويب ثنائي اللغة إلى أي موقع ويب يستخدم لغتين (ثنائية). بمعنى آخر ، يُعرف أي موقع ويب متاح بلغتين باسم موقع ثنائي اللغة. يمكن أن يغير وجود موقع ويب متاح بلغتين قواعد اللعبة بالنسبة لك. هذا لأن موقع الويب ثنائي اللغة سيسمح بالوصول إلى سوق كبير جدًا ، وستكون قادرًا على البيع ليس فقط محليًا ولكن أيضًا على المستوى الدولي. يبدو الأمر كما لو أنك تحاول مضاعفة مدى وصولك الحالي وإمكاناتك عندما يكون لديك موقع ويب ثنائي اللغة.

لذلك، في هذه المقالة سوف نناقش الأسباب التي يجب أن يكون لديك موقع على شبكة الانترنت ثنائية اللغة وكيف يمكنك تحقيق ذلك باستخدام حل الترجمة موقع مثل ConveyThis لإنشاء وامتلاك موقع على شبكة الانترنت ثنائية اللغة.

لماذا يجب عليك إنشاء وامتلاك موقع ثنائي اللغة

في حين أن هناك العديد من الأسباب التي تشكل فوائد وجود موقع ثنائي اللغة ، دعونا نركز على اثنين من هذه في سياق هذه المقالة.

  1. الوصول إلى غير المتحدثين بلغتك المحلية داخل منطقتك وخارجها:

فكرة موقع الويب ثنائي اللغة مناسبة جدًا للشركات الكبيرة والصغيرة التي تعمل حاليًا على المستوى الدولي أو التي تنوي العمل دوليًا.

والسبب في ذلك هو أن الإنترنت لا يقتصر فقط على مستخدمي اللغة الإنجليزية. في الواقع ، حوالي 75٪ من مستخدمي الإنترنت لا يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى لكن اللغة الإنجليزية هي اللغة المستخدمة لأكثر من نصف الإنترنت.

لذلك سيكون من المعقول أن يكون موقع الويب الخاص بك قريبًا من اللغة الإنجليزية وكذلك بلغة شائعة أخرى

أيضًا ، إذا كنت في بلد يتحدث السكان فيه أكثر من لغة ، فإن موقع الويب ثنائي اللغة يعد خيارًا جيدًا للغاية. إذا أردنا أن نأخذ الولايات المتحدة كمثال نموذجي ، فهناك غالبية المتحدثين باللغة الإنجليزية واللغة الإسبانية. تخيل الآن امتلاك موقع ويب يعمل بهاتين اللغتين. إن فكرة ثنائية اللغة هذه ستزيد بالتأكيد جمهورك المحتمل إلى درجة معقولة.

عادة ما يفترض غير الناطقين باللغة الإنجليزية أنهم أقل خدمة. لذلك يمكنك استغلال هذه الفرصة للتواصل مع قلوب هؤلاء لأنهم سيكونون متاحين بسهولة لاغتنام أي فرصة تعزز لغتهم. هذا هو أحد الأسباب التي تجعلك تأخذ موقع الويب الخاص بك إلى مستوى ثنائي اللغة.

  • تحسين علامتك التجارية:

موقع الويب المتاح بأكثر من لغة يتحدث جيدًا عن علامتك التجارية. إنها تحدد علامتك التجارية على أنها علامة تجارية متطورة وحديثة ومثيرة للاهتمام ورائعة.

في بعض الأحيان ، قد يتمكن زوار موقع الويب الخاص بك من قراءة أو فهم محتوى موقع الويب الخاص بك باللغة الأصلية (على سبيل المثال اللغة الإنجليزية) ولكن حقيقة أنك قمت بترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغة قلوبهم ستجعلهم أكثر راحة تصفح موقع الويب الخاص بك وسوف ينظرون إليه بطريقة تظهر أنك تهتم بهم. لذلك سيكونون مستعدين للمشاركة في موقع الويب الخاص بك.

هناك أيضًا إمكانية لتعزيز المبيعات وتحسينها لأن العديد من الذين يزورون مواقع الويب التي تتحدث لغتهم يميلون أكثر للشراء من هذه المواقع المترجمة.

لقد ناقشنا اثنين (2) من الفوائد لإنشاء موقع ثنائي اللغة وامتلاكه. ومع ذلك ، قد تتساءل عن كيفية إنشاء موقع ويب ثنائي اللغة. حسنًا ، لحسن الحظ ، هناك حل للترجمة لن يوفر لك حلولًا ثنائية اللغة فحسب ، بل سيساعدك أيضًا في نقل موقع الويب الخاص بك إلى مستوى دولي.

حل الموقع ثنائي اللغة الصحيح

ليس من السهل العثور على الحل الصحيح لترجمة مواقع الويب. ومع ذلك ، عند البحث عن حل الترجمة الصحيح ، هناك بعض الأشياء الأساسية التي يجب البحث عنها. يجب عليك التأكد مما يلي:

  • يوفر حل الترجمة الجودة ، أي يجب أن تكون الترجمة دقيقة.
  • يجب أن يكون حل الترجمة سهل الاستخدام دون الحاجة إلى تعلم نوع من المهارات التقنية.
  • يجب أن يوفر حل الترجمة المرونة، أي أنه يجب أن يوفر لك القدرة على استخدام أي من الترجمات الآلية والبشرية أو كليهما.
  • يجب أن يكون حل الترجمة فعالاً للغاية. يجب أن يسمح لك باستخدام وإدارة وقتك بشكل فعال.

ترجمة عالية الجودة: يجب أن يكون حل الترجمة الصحيح قادراً على ترجمة جميع مكونات موقعك الإلكتروني دون أي تحفظات. يجب ترجمة جميع المحتويات بما في ذلك الحاجيات، القائمة، المنتجات، المشاركات، الروابط، والصور من خلال حل الترجمة.

عليك أن تكون حذرا هنا لأن عدد قليل فقط من حلول الترجمة موقع متاح اليوم تقديم خدمة ذات جودة عالية. لن ترغب في أن يتعرض زوار موقعك الإلكتروني إلى ترجمة رديئة أو متوسطة الجودة مثل تلك التي يتم تقديمها من خلال بعض حلول الترجمة حيث ستكون لديك أجزاء من المحتوى الخاص بك غير مترجمة.

بسيطة لاستخدام الترجمة: قد يطرح حل الترجمة الصعب مشاكل خطيرة أثناء محاولة استخدامها. يجب أن يكون حل الترجمة الجيد سهلًا وبسيطًا للاستخدام بحيث لن تضطر إلى إضاعة الوقت والمال في محاولة إعداده.

أيضًا ، لا ينبغي أن يكون من الصعب إعداد المحتوى الخاص بك لتحسين محرك البحث. هذا لأن مُحسّنات محرّكات البحث ستتيح لمتحدثي اللغات إمكانية العثور على موقع الويب الخاص بك بسهولة عند الاتصال للحصول على معلومات على الإنترنت أثناء البحث. لذلك ، سترغب في اختيار حل ترجمة يأخذ في الاعتبار الكلمات الرئيسية المستخدمة في كلتا اللغتين.

حلول الترجمة التي توفر المرونة: يجب أن يكون حل الترجمة الجيد مرنًا جدًا. بغض النظر عن منصة إنشاء الموقع الذي تستخدمه ، يجب أن يعمل حل ترجمة الموقع الإلكتروني هذا بشكل جيد. بغض النظر عن المتصفح أو الجهاز الذي يميل الزوار لزيارة موقع الويب الخاص بك مع، فإنه ينبغي أن تقدم أفضل حل.

الترجمة الفعالة: قد تستغرق محاولة إنشاء موقع إلكتروني منفصل لكل لغة من اللغات التي تترجمها تكاليف وإهدار للوقت. سيكون عليك العمل بلا هوادة على إدارة وتصميم وإنشاء المحتوى واستضافة موقعي الويب.

وجود موقع منفصل لكل من اللغتين قد يؤدي أيضا الزوار إلى الارتباك التفكير في أي من المواقع هو واحد أصيلة. أفضل رهان هو أن يكون لديك حل ترجمة الموقع الذي يترجم موقع الويب الخاص بك إلى أي لغة الخاص بك تستخدم مباشرة.  هذا سوف تتيح لك التركيز على موقع واحد فقط.

بناء موقع على شبكة الانترنت متعددة اللغات مع ConveyThis

حل الترجمة متعدد اللغات التي ccan تساعدك على إنشاء مواقع ثنائية اللغة هو ConveyThis. كل ذلك في حل واحد يسمح لك بإضافة لغات جديدة إلى موقع الويب الخاص بك بحيث زوار موقع الويب الخاص بك سيكون الخيار لاختيار أي من اللغات على موقع الويب الخاص بك سوف تستخدم. كما يوفر فرصة الكشف عن اللغة التلقائية حيث يتم الكشف عن لغة زائر موقعك تلقائياً وتحويل موقع الويب الخاص بك إلى ذلك.

مع ConveyThis، يمكنك ترجمة المحتويات تلقائيا، فضلا عن استخدام خدمة المترجمين المحترفين لضبط الإخراج من الترجمة. من لوحة المعلومات الخاصة بك على المنصة، يمكنك طلب خدمة المترجمين البشريين. إذا كنت تعتقد أن هذا سيكون الأفضل، يمكنك استخدام مزيج من الترجمات اليدوية والتلقائية.

بالإضافة إلى ذلك، ConveyThis يتعامل مع ترجمة موقعك الإلكتروني بحيث عندما يتم البحث عن المعلومات في أي من لغات مواقع الويب الخاصة بك، سيتم العثور على موقعك بسهولة. وهذا يعني أنه يحسن موقعك على الويب لكبار المسئولين الاقتصاديين. سيؤدي ذلك إلى توسيع نطاق وصول عملائك إلى العديد من العملاء الذين سيتمكنون من الحصول على الموارد من موقعك الإلكتروني بسهولة وسرعة. أيضا ، سوف تجد أنه من المثير للاهتمام أن نعرف أن ConveyThis بنيت بحيث أنها متوافقة مع كل من أعلى CMS (نظام إدارة المحتوى). وهو يعمل مع Weebly Shopify و Wix SquareSpace WordPress WooCommerce وغيرها الكثير. يجعل موقع الويب الخاص بك مترجمة العمل على أي جهاز أو متصفح على الإطلاق.

ConveyThis يترجم كل جوانب موقعك على الانترنت. يمكن أن يكون بلوق والصور والروابط والحاجيات ، الصفحة الرئيسية ، والقوائم الخ. وإذا كانت هناك حاجة إلى أي تعديل في ما قمت بترجمته ، فيمكنك دائمًا إجراء تعديل من منصتك. باستخدام ConveyThis، سوف تكتشف أن هناك فرصة لاستخدام زر محول اللغة. يسمح هذا الزر لمستخدمي وزائري موقعك على الويب بالتبديل بسهولة بين اللغات دون الحاجة إلى التحمّل باستخدام ترجمة Google.

عند النقر فوق أي من اللغات ، يتحول موقع الويب تلقائيًا إلى اللغة المحددة.

استخدام ConveyThis لموقعك هو بسيط جدا وسهلة. حاول تثبيت ConveyThis على موقعك على الويب وتكوينها. وسوف تترجم لك محتوى الويب تلقائيا. ومع ذلك، إذا لم تكن مرتاحًا جدًا مع الإخراج، يمكنك إجراء تعديل على المحتويات المترجمة على المحرر. القيام بذلك سيجعل موقع الويب الخاص بك تعيين لتحسين البحث. ربما كنت تريد أن ترى كيف سيبدو موقع الويب بعد الترجمة ، يمكنك معاينته عبر المحرر المرئي. من لوحة المعلومات الخاصة بك، يمكنك الاتصال بإنشاء فريق من المتعاونين وكذلك توظيف المترجمين المحترفين.

إنشاء موقع على شبكة الانترنت ثنائية اللغة أمر ممكن وسهل عند استخدام ConveyThis. فإنه يأخذ السيطرة على جميع أعمال الترجمة وإدارة الموقع، وبالتالي سيكون لديك الوقت والموارد لتركيز انتباهكم على أشياء أخرى. ابدأ اليوم موقعًا على شبكة الإنترنت ثنائي اللغة باستخدام ConveyThis.

مؤلف

كافيتا رامجهان

ترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *