على مدار 10 سنوات ، نساعد الشركات على تحقيق أهدافها المالية والعلامات التجارية. Onum هي وكالة تحسين محركات البحث (SEO) مدفوعة بالقيم.

جهات الاتصال
بناة الموقع خدمة ترجمة الموقع

أسواق الإنترنت لذوي الأصول الأسبانية - المستقبل ينتظر!

أسواق الإنترنت لذوي الأصول الأسبانية - المستقبل ينتظر!

من الملاحظ أنه اعتبارًا من عام 2015 ، تعتبر الولايات المتحدة ثاني أكبر دولة ناطقة باللغة الإسبانية في العالم ، تسبقها المكسيك فقط. يعبر الأشخاص الناطقون باللغة الإسبانية عن لغتهم في الولايات المتحدة أكثر مما يتحدثون به في إسبانيا ، كما هو مذكور في دراسة تم الإبلاغ عنها من قبل معهد سرفانتس الواقع في إسبانيا.

منذ أن أصبح هذا الرقم حقيقة ، يستمر المتحدثون باللغة الإسبانية في الولايات المتحدة في النمو بشكل كبير. تمثل التجارة الإلكترونية حاليًا حوالي 500 مليار دولار في السوق ، مع تمثيل مبيعات بلغ 11٪ في تجارة التجزئة في السنة المالية الماضية. إن توفير منصة للتجارة الإلكترونية لـ 50 مليون أو أكثر من الأمريكيين الناطقين باللغة الإسبانية ، أمر منطقي تجاريًا واقتصاديًا لم تعتمد منصات البيع بالتجزئة في الولايات المتحدة حتى الآن نهجًا سهل الاستخدام متعدد اللغات ، ويتضح هذا من مواقع التجارة الإلكترونية الحالية التي تبلغ 2،45٪ في الولايات المتحدة والتي توفر لغات متعددة. 17٪ باللغتين الإنجليزية والإسبانية ، و 16٪ بالفرنسية ، و 8٪ في الألمانية ، ومن هؤلاء 17٪ من التجار الإلكترونيين الأمريكيين متعددي اللغات ، الذين يتحدثون الإسبانية ، ينشطون في قاعدة مستهلكين للاستيراد.

يا لها من طريقة لتنظيم منصة متعددة اللغات -
أي طريقة لتنظيم منصة متعددة اللغات

من وجهة نظر غير رسمية ، الولايات المتحدة بالمقارنة ، متخلفة عن معظم العالم من منظور متعدد اللغات عبر الإنترنت. يتم تصوير المشهد اللغوي من قبل أصحاب الأعمال الأمريكيين للحدث بدلاً من اللغة الإنجليزية كشكل أساسي ولغات أخرى ثانوية.

قد تشعر أن هذا العامل هو عيب إذا كنت ترغب في دخول سوق الولايات المتحدة عبر موقع باللغة الإنجليزية ، ولكن تطوير موقع صديق باللغة الإسبانية يمكن أن يقطع شوطًا طويلاً في ضمان عوائد كبيرة لك في المبيعات داخل سوق الولايات المتحدة.

إن نشر متجرك على الإنترنت على أنه ثنائي اللغة بالكامل دون الحاجة إلى اللجوء إلى ترجمة Google ، سيصل إلى السوق المفضل على مستويي اللغة. لهذا السبب ، قمنا بامتثال عدد من الأفكار والأفكار حول كيفية الدخول في نهج متعدد اللغات وتحديد وجودك عبر الإنترنت بطريقة واعدة ونشطة.

متعدد اللغات الأمريكيين - الإنجليزية إلى الإسبانية

قد يكون العديد من الملايين من الأمريكيين الناطقين بالإسبانية يتحدثون اللغة الإنجليزية بطلاقة ، لكنهم يفضلون إبقاء واجهاتهم ثابتة على اللغة الإسبانية. قد يتحدث الأمريكيون ثنائيو اللغة باللغة الإنجليزية ، ولكن قد يتم الاحتفاظ بواجهات البرامج الخاصة بهم على الأجهزة المحمولة وأجهزة الكمبيوتر الشخصي باللغة الإسبانية.
تُظهر مؤشرات Google أيضًا أن أكثر من 30٪ من استخدام الوسائط داخل الولايات المتحدة يتم الوصول إليه عن طريق المتصفحات على منصات قابلة للتبديل باللغتين الإسبانية والإنجليزية مثل عرض الصفحة وعمليات البحث والوسائط الاجتماعية والرسائل.

1. تعديل SEO إلى اللغة الإسبانية

كمحرك بحث ، يكتشف Google إعداد لغة المتصفح للمستخدم وبالتالي يوفر المحتوى مع وضع ذلك في الاعتبار. النقطة هنا هي: قد تواجه مُحسّنات محرّكات البحث صعوبة في الولايات المتحدة بدون اللغة الإسبانية كخيار لتسهيل الأمر. تعد فوائد موقعك باللغة الإسبانية أكثر ربحًا لأسواقك الأكبر في الولايات المتحدة.

إذا كنت تريد حقا أن تذهب إلى كل ما بعد لالتقاط مكان العنوان داخل الولايات المتحدة الناطقة بالإسبانية سوق المستهلك ، وسوف يكون من المفيد جدا أن تبسيط كبار المسئولين الاقتصاديين باللغة الإسبانية (ConveyThis لديه وظائف السيارات التي تفعل كل هذا). وجود الخاص بك كبار المسئولين الاقتصاديين حالة عالية في كل من اللغات، وسوف يكون لها فائدة كبيرة لمتاجرك منصة الإسبانية سهلة الاستخدام. يتم إبلاغ محركات البحث عن حالة المستخدم الإسبانية الخاصة بك ويمسك انتباه العملاء المتوقعين.

2. مشاهدة تلك البيانات المؤشرات

بعد إعداد المتاجر الخاصة بك بالترجمة المناسبة ، سيكون الاحتفاظ بسجل لمؤشرات البيانات المتعلقة بالأداء على محركات البحث باللغة الإسبانية ومواقع مؤشرات البيانات الممثلة الأخرى أمرًا مهمًا بالنسبة لك.
لتتبع تفضيلات لغة المستخدم لموقعك ، تعد Google Analytics أداة ممتازة. يتضمن هذا أيضًا كيفية اكتشافهم لموقعك ، على سبيل المثال عبر Google أو رابط خلفي من موقع آخر وما إلى ذلك. (Google Analytics بالمناسبة هو إصدار مجاني ويوفر فقط كل ما هو مطلوب للشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم). هناك العديد من الميزات للاختيار من بينها أيضًا. افتح علامة التبويب "Geo" الموجودة في مساحة المسؤول لمشاهدة إحصائيات "اللغة":

سوق بارز - اللغة الإسبانية على الإنترنت

وفقًا لـ Google ، أشار 66 ٪ من المستخدمين الناطقين بالإسبانية في الولايات المتحدة إلى أنهم يفكرون في الإعلانات عبر الإنترنت. من نفس الملاحظة ، أظهرت دراسة أن الأشخاص الناطقين باللغة الإسبانية-الإنجليزية نشطون إلى حد ما في مراكز التجارة الإلكترونية في السوق. علاوة على ذلك ، تشير Google أيضًا إلى دراسة نابعة من Ipsos للإشارة إلى أن 83 ٪ من مستخدمي الإنترنت عبر الهاتف المحمول الأمريكيين من أصل إسباني ، يستخدمون مواقع الإنترنت عبر هواتفهم ، والتي تمثل المتاجر الفعلية التي يتواجدون فيها. حتى أنهم يتصفحون معلومات المنتجات أثناء وجودهم فعليًا في المتجر.

مع متجر إسباني على الإنترنت ، سيكون التصفح أمرًا سهلاً . سيجد المستخدمون أنه من المريح وسهل الاستخدام عرض معلومات المنتج والتسوق.
إن تصميم السوق الخاص بك على نظام أساسي متعدد اللغات ، ومع الإشارة إلى محتوى الموقع وأيضًا مع مراعاة الإعلانات الصادرة ، سوف يستفيد بشكل كبير على مستوى ثنائي اللغة. هناك عوامل أخرى يجب وضعها في الاعتبار بالرغم من ذلك فيما يتعلق بالسوق الأمريكية الناطقة باللغة الإسبانية.

1. التنوع - ترتيب اليوم

إن امتلاك القدرة على التحدث بلغات متعددة قد يجلب أيضًا الجانب المرتبط بالثقافة إلى الذهن. من الطبيعي أن تشعر أنك جزء من هذه البيئة. سوف يفهم الأمريكيون من أصل إسباني هذا المفهوم جيدًا لأنهم يتحدثون اللغتين بطلاقة.

مع وضع هذا في الاعتبار ، فإن أشياء مثل الحملة ضد ممارسات الإقراض المفترسة ، النشطة في مدينة نيويورك ، تجلب رسالة مميزة قد تقدم نفس الشيء باللغتين الإنجليزية والإسبانية ، ولكن فيما يتعلق بالمنتج ، قد تكون هناك حاجة لمزيد من التفكير.

المصدر: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page

يتفهم المعلنون ذلك ويرتبون حملاتهم الإعلانية على النحو الواجب وفقًا لذلك ، والتي ستتضمن نسخًا أسبانية من إعلاناتهم. قد يستخدمون أيضًا مجموعة متنوعة من الممثلين والنماذج بما في ذلك أدوات مثل الشعارات وتنوعات الألوان والنص / النسخ المختلفة عن تلك الإنجليزية.
وخير مثال على ذلك هو Payless ShoeSource. إنه متجر لبيع الأحذية بأسعار مخفضة يقع داخل الولايات المتحدة. كان هناك سوق تركز على المستهلكين من أصل إسباني من خلال التلفزيون والإعلانات عبر الإنترنت التي تركز بشكل أساسي على سوق ذوي الأصول الأسبانية وأقل من يتحدثون الإنجليزية.

العملية - إنشاء استراتيجيات إعلانية للمستهلك تركز على ذوي الأصول الأسبانية محددة وبعيدة عن مفاهيم اللغة الإنجليزية ، لديها بيانات لدعم مثل هذا المشروع.

ComScore ، شركة قياس البيانات ، لديها معلومات إحصائية فيما يتعلق بالحملات الإعلانية: هذه الحملات التي يتم تسويقها باللغة الإسبانية فقط ، والتي جاءت من اللغة الإنجليزية وحيث يتم "تغييرها" لتناسب الإصدارات الإسبانية ، وكذلك النص و حوار مترجم إلى الإسبانية من النص الإنجليزي.

كما هو الحال ، أظهرت النتيجة دون شك أن جمهور اللغة الإسبانية ، النوع الأولي ، كان لديه للاستراتيجيات المدمجة لتفضيلاتهم.


مصدر: https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-U.S.-Hispanics

فيما يتعلق بتفسير المقاييس ، تشير "الزيادة في حصة الاختيار" لشركة ComScore إلى زيادة نقطة مئوية في "حصة الاختيار". يتم تقديم هذا كمقياس للعملاء داخل مجموعة الدراسة الذين ركزوا على علامة تجارية أو حملة معينة وحددوا هذا على أنه أكثر العلامات التجارية أو الحملات المختارة.

مع التركيز على الرسم البياني لـ ComScore أعلاه ، فإن الأمريكي الناطق بالإسبانية سوف ينجذب كمستهلك إلى الحملات الموجهة حديثًا نحو العملاء الناطقين باللغة الإسبانية والتعرف عليها.
إذن ما الدروس المستفادة من هذا فيما يتعلق بمزود البيع بالتجزئة عبر الإنترنت ، الذي يدخل الآن سوق المستهلك الإسباني في الولايات المتحدة؟ حسنًا ، تظل الحقيقة ، أن التكيف اللغوي هو بداية قوية لوسائل الإعلام الإسبانية ويجب أن يكون النسخ متابعة عن كثب في هذا الصدد.

كما لوحظ في دراسة Google المتعلقة باستجابة 66 ٪ ، كما تم تصنيفها في الإعلانات عبر الإنترنت الناطقة باللغة الإسبانية ، تلقي الضوء على الجوانب الثقافية أيضًا. مع وضع هذا التركيز في الاعتبار ، تحتل أشياء مثل "الطعام والتقاليد والعطلات والعائلة" مكانة عالية في القائمة مع المجتمع الأمريكي من أصل إسباني.

2. أ. خطوة في الاتجاه الصحيح

كما لوحظ من قبل ، تشير البيئة المحلية الناطقة بالإسبانية إلى نمو قوي داخل العلامات التجارية الأمريكية التي لها نظرة مستقبلية مربحة لهذا السوق. هناك ثقافة مثيرة للاهتمام حول المعلومات الاجتماعية باللغة الإسبانية من التلفزيون والإذاعة والمواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام الأخرى.

كما لوحظ من مناقشة سابقة ، أشارت دراسة ComScore أيضًا إلى حقيقة أن الإعلان عبر الإنترنت باللغة الإسبانية أفضل من التلفزيون والراديو الآن. ناهيك عن أن الإعلان الحصري عبر الإنترنت باللغة الإسبانية جاء بتصنيف كما هو موضح في "حصة الاختيار" مع الإشارة إلى الراديو والإعلانات التلفزيونية ضمن حملات وحملات مماثلة.

وبحسب ما ورد ، لاحظ BuildWith.com أن 1.2 مليون من مواقع الويب الأمريكية قابلة للتقييم باللغة الإسبانية . هذا من أكثر من 120 مليون نطاق موقع داخل الولايات المتحدة ويضع هذا الرقم عند حوالي 1٪ فقط. بالنظر إلى مقدار استخدام الإنترنت من قبل الأمريكيين الناطقين بالإسبانية ، فمن الممكن الحفاظ على القليل من احتياجات سوقهم. من المؤكد أن الوسائط الناطقة باللغة الإسبانية على الإنترنت والمتعلقة بمواقع الويب ومواقع ربط الإعلانات تقع خارج العدد الكبير من المستخدمين الناطقين بالإسبانية. السوق مفتوح للنمو داخل قطاع كبير نوعًا ما من المستخدمين الناطقين باللغة الإسبانية.

3. تبسيط تدفق اللغة ثنائية اللغة

تمت الإشارة إليه من المناقشة السابقة ، جهاز وسائط لتحسين محركات البحث باللغة الإسبانية كإعداد افتراضي للغة ، مثل الإسبانية. معالجة الحاجة إلى تحسين الاتصال عن طريق تبسيط الأجهزة لمحتوى المتحدثين باللغة الإسبانية.

في الولايات المتحدة ، سيكون النهج ثنائي اللغة كاستراتيجية عمل ، هو الحصول على مساعدة المتحدثين من أصل إسباني الذين يشعرون بالراحة تجاه اللغة والبيئات الأخرى مع مجتمعاتهم وثقافاتهم.
للتوسع في هذا النهج ، قد يكون تنسيق تغيير السياق بعيدًا عن التكيف على منصة واجهة نصية ومع جدران التفاهم على المستوى اللغوي ، وبعبارة أخرى ، يتعلق بالمعلومات والمحتوى المكتوب ولكن مع تحريف عن كثب احتضان البيئة المرتبطة. على هذا المستوى ، ستكون فلسفة الفوز بالمبيعات لقواعد المستهلك مفيدة في اللغة الإنجليزية ولغة المستخدم من أصل إسباني.

إن عدم تحمل حقيقة أن تغيير السياق يتطلب نهجًا خاصًا على معظم المستويات وعدم نسيان تلك البصيرة لمستخدمي السوق ، وفي هذه الحالة العميل الناطق من أصل إسباني ، سيتطلب تطوير حملة تتناسب مع احتياجاتهم.

3. حافظ على ارتفاع الهدايا عبر الإنترنت

تشير أدوات التجارة إلى Univison مع الإعلانات التجارية ، والإعلان على إصدار El Sentinel عبر الإنترنت وأيضًا استخدام Google Adwords للاستيلاء على أسواق ذوي الأصول الأسبانية ، ولكن ضمان الجودة هو الكلمة الأم هنا. هكذا قيل ، يجب أن تكون تجربة موقع الويب الخاصة بك استثنائية على الأقل بالنسبة للمستهلك الناطق باللغة الإسبانية.

قامت شركة الإنشاء Lionbridge ، مع التركيز على جوانب العولمة والمحتوى ، بإشراك بحث في إحصاءات وسائل الإعلام عبر الإنترنت مع التركيز على المستخدم من أصل إسباني في الولايات المتحدة ، ومن الملاحظ هنا أن الاتساق هو الكلمة الطنانة في الأسواق ذات الأصول الأسبانية. قدم خدمة غير عادية لعملائك الناطقين بالإسبانية في محتوى موجه نحو ذوي الأصول الأسبانية ، مثل الجانب الناطق باللغة الإنجليزية ، والذي سيتضمن قاعدة ويب باللغة الإسبانية في السوق الخاص بك.

ثقافات مختلفة - مناهج مختلفة

من منظور تقني بحت ، يمكن أن تكون التحديات نوعًا ما من حيوان مختلف ، خاصة فيما يتعلق بجوانب تسهيل منصات لغات متعددة في صفحة واحدة. لتدوين عناصر مثل عروض الصفحات وأطوال الفقرات ، ووحدات اختبار العناوين ومناطق أخرى.

البرمجيات اعتمادا ، يمكن أن بعض الأشياء أن تذهب شوطا طويلا لتبسيط هذه العملية. (Squarespace ، ويب WordPress على سبيل المثال لا الحصر). الحالة النهائية هي أن يكون الانتقال السلس وسهولة الاستخدام على هذه المنصة متعددة اللغات من الإنكليزية والإسبانية.
فهم العميل

بالنظر إلى جانب التصميم ، يجب فهم طرق تفاعل المستخدم النهائي داخل هذه الوسائط. لدينا بعض الحيل التي قد تساعد في تحقيق هذا التطوير - سيشمل ذلك الوسائط المرئية باللغة التي تختارها (نقدم المساعدة في ذلك) ، بما في ذلك vorms والنوافذ المنبثقة والأدوات الأخرى التي قد تحتاجها على موقعك.

فهم متعدد اللغات - طريق إلى الأمام

لا يجري الناطقين باللغة الإسبانية نفسك ، يمكن لموقعك أن يكون على قدم المساواة تماما مع التسويق الخاص بك تماما جيدة مثل الجانب الانكليزي. ConveyThis.com هو أداة عظيمة على هذا الجانب من التنمية وتوفير ترجمة فائقة لموقعك الاسباني بما في ذلك لغات متعددة إذا كنت تحتاج أيضا، والعمل ضمن لوحة القيادة الخاصة بك. إن المساعدة من مترجم ناطق باللغة الإسبانية الأصلية للتحقق من موقعك فكرة جيدة.

من "غير المستغلة وغير المخدومة" إلى الازدهار ثنائي اللغة الإسبانية والإنجليزية

تعد المحافظة على مواقع الويب الخاصة بك مُحسنات محركات البحث وترجمة الموقع إلى اللغة الإسبانية مع الحفاظ على سيطرة محكمة على منصات محركات البحث باللغة الإسبانية ، طريقة مؤكدة لتكون قوة عبر الإنترنت في سوق الولايات المتحدة ثنائي اللغة.

ويمكن القيام بذلك في غضون ConveyThis.com، بغض النظر عن المنصة المستخدمة. فيما يتعلق شكل وسائل الإعلام، والفيديو والصورة استبدال بين اللغات لترجمة التخصيص من الممكن وكذلك المحتوى الاسباني على جميع المستويات مع الحفاظ على العلامة التجارية المرتبطة باللغة الإنجليزية والوقوف، القيام به في غضون فترة قصيرة من الزمن.

مؤلف

اليكس بوران

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *