على مدار 10 سنوات ، نساعد الشركات على تحقيق أهدافها المالية والعلامات التجارية. Onum هي وكالة تحسين محركات البحث (SEO) مدفوعة بالقيم.

جهات الاتصال
مأجور الترجمة نصائح الترجمة خدمة ترجمة الموقع

العثور على أفضل خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية على الإنترنت ، كيف يتم ذلك؟

تتطلب إدارة مشروع تجاري ناجح الوقت والموهبة وبالطبع الاستراتيجيات المناسبة لعرض منتجاتك والحصول على الاهتمام المطلوب من عملائك المنتظمين والمحتملين. يبدو أن الحفاظ على اهتمام جمهورك هو فن تتعلمه بمرور الوقت ولكن ماذا يحدث عندما يكون التحدي عالميًا ويتحدث جمهورك لغة (لغات) أخرى؟

قد يشارك معظم عملائنا المخلصين تجربتهم مع الآخرين من خلال قنوات التواصل الاجتماعي ورسائل البريد الإلكتروني وبعض الروابط التي من المحتمل تضمينها في منشوراتهم يمكن أن تكون عنوان URL لموقع الويب الخاص بنا وعنوان URL للمنتج ومعلومات الاتصال الخاصة بنا والمزيد ، مما يعني أنها عالمية تساعد الشبكات في نشر كلماتنا إلى بقية العالم وسيجدنا المهتمون بخدماتنا أو منتجاتنا بسهولة عبر الإنترنت.

أحد الجوانب التي يجب أن نأخذها في الاعتبار عند "التحدث" مع عملائنا هو جعل الرسالة مألوفة لهم قدر الإمكان ، بلغتهم الخاصة. ستجعل عملية التخصيص هذه عملاءك يشعرون بأنهم "في موطنهم" عند وصولهم إلى موقع الويب الخاص بك ، ولن يشعروا فقط بأنهم جزء من الفريق ولكن أيضًا ، أنك تهتم بما سيقولونه وكيف يشعرون تجاه منتجاتك.

تعد المتاجر عبر الإنترنت أمثلة رائعة لكيفية انتقال الأمور إلى العالمية بسهولة ومدى سرعة العثور على منتجاتك من قبل جمهور جديد سواء كانوا يعيشون في بلدك أو قد تحتاج إلى ترحيل العمل أو الرسالة إلى بلد مستهدف جديد.

العثور على أفضل تطابق لترجمة موقع الويب الخاص بك ليس بهذه البساطة ، يمكنك تصفح الويب بحثًا عن الشركات المناسبة التي ستدعم عملك من خلال الترجمات والحقيقة هي أنه في بعض الأحيان ، لا نفكر في ما يحدث خلف الشاشة و كيف تتم ترجمة الموقع فعليًا ، فلنتحدث قليلاً عنه.


عندما نتحدث عن ترجمة المواقع الإلكترونية ، ما فائدة ترجمة موقعك حقًا؟

تبدأ هذه العملية من خلال البحث عن مصدر الترجمة الصحيح ، سواء كانت شركة ترجمة أو مترجم محترف أو ترجمة آلية وتكامل موقع الويب الذي يعد في الأساس إمكانية توفير محتوى مترجم بلغة مختلفة.

إذا كنت قد قرأت مقالاتنا من قبل، ربما كنت تعرف كيف مفيدة الترجمة البشرية عندما نحتاج دقة مقابل فوائد الترجمة الآلية السريعة.

الترجمة الآلية لها دور خاص جدا عندما يتعلق الأمر الموقع الترجمات، يمكنك استخدام برنامج ترجمة آلي (Google مترجم، DeepL) أو WordPress المساعد (ConveyThis). الترجمة الآلية يقلل من الوقت الذي ستستغرقه العملية ، وأجرؤ على الحديث عن ConveyThis البرنامج المساعد لأنه دقيق وسهل التركيب وتطبيق وترجمة الإنسان سيكون أيضا جزءا منه، وهو ما يعني، ليس هناك طريقة يمكن أن تذهب الخطأ مع هم.

يضيف المترجمون المحترفون مواهبهم إلى موقعنا بطرق مختلفة. تأتي الدقة مع قدرتهم على إعادة إنتاج رسالتنا إلى لغتهم الأم على المستوى "الأصلي" الذي يتوقعه عملاؤك.

تذكر مدى أهمية جعل عملائك يشعرون بأنهم "في وطنهم" عند وصولهم إلى موقع الويب الخاص بك ، والعبارات المألوفة ، والفروق الدقيقة في اللغة ، والتماسك ، والقواعد ، والسياق ، والجوانب الثقافية التي تحتاج إلى نقلها بشكل مثالي إلى جمهورك ، هي جزء من السحر مترجم محترف سيحضره لمشروعك. هل سيستغرق هذا بعض الوقت؟ نعم ، وعلى الرغم من أن البعض قد يظن أنها عيب ، دعني أقول ، من المفيد تمامًا أن تكون الاحتراف هو ما تريد إظهاره في هذا السوق المستهدف الجديد.

عندما يحين وقت استيراد ترجمتك في موقع الويب الخاص بك ، إذا استخدمت مترجمًا محترفًا ، فستحتاج إلى تسجيل إصدارات من المجال الخاص بك مع نطاق المستوى الأعلى لرمز الدولة لبلدك المستهدف. من المهم التحقق من عدم وجود علامات أو أحرف أو رموز مفقودة في المحتوى الخاص بك بمجرد استيراده. الدقة هي المفتاح لإيصال رسالة مثالية.

لقد قرأت حتى الآن عن أهمية ترجمة موقع الويب الخاص بك وبعض المفاهيم الأساسية لمساعدتك على فهم كيفية القيام بذلك من قبل المتخصصين والآلات وشركات خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية ، ولكن بمجرد الانتهاء من الترجمة وتحميلها ، ماذا بعد؟

حسنًا ، لدينا الكلمات والرسالة والتصميم وموقع ويب رائع والآن كل ما تحتاجه هو أن يتم رؤيته. يجب أن تكون هناك استراتيجية تسويقية رائعة بالفعل في خطتك ، ومن المفترض أن يزوره الآلاف من موقع الويب هذا ، ومن أفضل الطرق لتحقيق ذلك تحسين استراتيجيات تحسين محركات البحث ، عندما تمر بعملية ترجمة موقع الويب ، يتحول مُحسنات محركات البحث إلى لغة متعددة اللغات واحد أيضًا ، مما يعني أنه سيتم العثور عليك بسهولة بكلمات رئيسية جديدة على محركات البحث في السوق المستهدف.

إذا كانت فكرة مواقع متعددة تبدو صعبة للغاية أو معقدة للغاية بالنسبة لخطة عملك وتم بناء موقعك على WordPress ، فقد ترغب في تخفيف الأشياء باستخدام مكون إضافي لمساعدتك على ترجمته في غضون دقائق دون إنشاء نطاقات جديدة للغة الهدف الجديدة (s).

هنا حيث يمكننا التحدث أخيرًا عن العثور على مزود خدمة ترجمة مواقع الويب المناسب عبر الإنترنت .

حل متعدد اللغات WordPress الخاص بك هو ConveyThis البرنامج المساعد.
كما كنت قد قرأت على الأرجح في مقالاتنا السابقة، وهناك عدة طرق يمكننا مساعدتك في الترجمات الخاصة بك، من الفقرات البسيطة إلى موقع الويب الخاص بك بأكمله، ConveyThis لديه خطة لما تحتاجه.

لدينا إمكانية للسماح لك بترجمة ما يصل إلى 2500 كلمة، فضلا عن ترجمة موقع الويب الخاص بك إلى لغة هدف 1 مجانا، وهذا ممكن من خلال إنشاء حساب على موقعنا على الانترنت وتفعيل اشتراك مجاني. إذا كان قصدك هو أن يكون لديك موقع متعدد اللغات، لدينا أفضل الخطط على النقيض من منافسينا.

كجزء من عمليات الدمج ، ستجد في موقع ConveyThis ، يوجد البرنامج المساعد WordPress.

كيف يمكنني تثبيت ConveyThis البرنامج المساعد في WordPress الخاص بي؟

– انتقل إلى لوحة التحكم WordPress، انقر فوق"الإضافات" و "إضافة جديدة".

– اكتب "ConveyThis" في البحث، ثم "تثبيت الآن" و "تنشيط".

- عند تحديث الصفحة ، سترى أنها نشطة ولكن لم يتم تكوينها بعد ، لذا انقر فوق " تكوين الصفحة ".

– سترى ConveyThis التكوين, للقيام بذلك, ستحتاج إلى إنشاء حساب في www.conveythis.com.

- بمجرد تأكيد تسجيلك ، تحقق من لوحة المعلومات ، وانسخ مفتاح API الفريد ، ثم ارجع إلى صفحة التكوين الخاصة بك.

- الصق مفتاح API في المكان المناسب ، وحدد لغة المصدر والهدف وانقر على " حفظ التهيئة "

- بمجرد الانتهاء من ذلك، عليك فقط تحديث الصفحة وينبغي أن تعمل محول اللغة، لتخصيصها أو إعدادات إضافية انقر فوق"إظهار المزيد من الخيارات"ولمزيد من المعلومات على واجهة الترجمة، قم بزيارة موقع ConveyThis، انتقل إلى التكامل > WordPress > بعد شرح عملية التثبيت، بحلول نهاية هذه الصفحة، ستجد"الرجاء المضي قدما هنا"لمزيد من المعلومات.

بعض فوائد الحلول متعددة اللغات ConveyThis يقدم:

– عداد كلمة الموقع
- مترجم مجاني للموقع
– ذاكرة الترجمة
– الترجمة عبر الإنترنت
– عدة تكاملات
– مدونة مع معلومات قيمة للترجمات وحلول التجارة الإلكترونية

ومن المهم أن نؤكد أن ConveyThis لا يوفر الترجمة الآلية فقط ، لرضاكم 100 ٪ ، وسوف تأكد من ترجمة الإنسان هو جزء من العملية ، لأنهم يعرفون كم مطلوب دقة في أي موقع على شبكة الإنترنت، يمكنك أن تثق بهم موقع فوري الترجمة تستخدم الشبكات العصبية تماما مثل مترجم جوجل، DeepL، يانديكس و مزودو الترجمة الآلية الأخرى.

إذا كنت بحاجة إلى تعديل أي تفاصيل في ترجماتك ، فإنها توفر محررًا مرئيًا قويًا لذا سيكون إجراء التغييرات أسهل مما كنا نظن.

لن يكون تحسين تحسين محركات البحث الخاصة بك مشكلة ، لأن ترجمة المحتوى الخاص بك هو أيضا شيء ConveyThis يغطي ، والعملاء المحتملين الخاص بك سوف تجد لك بسهولة على الانترنت ولغات متعددة. وبهذه الطريقة سوف تزيد من حركة المرور و لذلك، المبيعات الخاصة بك.

في الختام ، قد نقضي بضع ساعات في إجراء بحثنا عن الشركات التي ستكون أفضل فرصة لنا لترجمة عالمنا عبر الإنترنت إلى أعين أولئك الذين سيهتمون بالتعرف عليك وعلى عملك بشكل أفضل. بغض النظر عن الشركة التي تختارها ، تأكد من الإجابة على جميع أسئلتك وشكوكك قبل استئجار الخدمة ، وافهم كيف ستتم العملية والوقت الذي ستستغرقه أو إذا كان يمكنك القيام بذلك في غضون دقائق بفضل المكونات الإضافية أو أي خيار محتمل قد تقدمه لك هذه الشركات. أهم التفاصيل هنا هي أنك تريد ترجمة جيدة لأن هذا سيكون "وجهك" ، و "معرفك" لهذا السوق المستهدف الجديد.

بمجرد أن ترى نتائج ترجمة رائعة على موقع الويب الخاص بك بالإضافة إلى جميع استراتيجيات التسويق التي ستطبقها ، فمن الإنصاف القول إن عملائك سيكونون سعداء بقراءة تحديثاتك والتعرف على منتجك بلغتهم الخاصة ، وإذا لم يكن الأمر كذلك ، فحاول ذلك فكر في شعور العميل الخاص بك عندما تزور موقعًا إلكترونيًا لشركة أخرى ، فإن وضع نفسك مكان عملائك هو طريقة جيدة لمعرفة ما تتوقعه ومكان إحداث تغييرات إيجابية لتحسين أداء العملاء وزيادة مبيعاتك.

مؤلف

فيرونيكا م

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *