على مدار 10 سنوات ، نساعد الشركات على تحقيق أهدافها المالية والعلامات التجارية. Onum هي وكالة تحسين محركات البحث (SEO) مدفوعة بالقيم.

جهات الاتصال
خدمة ترجمة الموقع

كل ما تحتاج إلى معرفته حول ترجمة قائمة WordPress

يجب تصميم موقع الويب الخاص بك بحيث يسهل التنقل فيه. تعرف لماذا؟ والسبب هو أنه وفقًا لاتجاهات الأعمال الصغيرة ، قال 94٪ من زوار موقع الويب الذين شاركوا في الاستطلاع أنهم يفضلون ويتوقعون أن يكون موقع الويب بسيطًا وسهل التنقل فيه.

أنت أيضًا تريد أن يستمتع الكثير من الأشخاص باستخدام موقع الويب الخاص بك. هذا هو السبب في أنه يجب عليك التأكد من أن موقع الويب الخاص بك سهل التنقل لتجنب ارتفاع معدل الارتداد. لكن كيف ستفعل ذلك؟ ببساطة ، تحتاج إلى قائمة تنقل واضحة ومتسقة وبسيطة لموقعك متعدد اللغات.

قائمة التنقل هي واحدة من أول الأشياء التي يحاول زوار موقع الويب الخاص بك مراقبتها. في حين أنها من بين الأولى ، فهي أيضًا الأطول عندما يتعلق الأمر بالوقت الذي يستغرقه الزوار لمراقبتها لمدة 6.44 ثانية في المتوسط.

في هذه الملاحظة ، سيكون من المناسب الاعتراف بالتأثير الإيجابي لشريط التنقل أو القائمة على زوار الموقع. نظرًا لأنه يقال عادةً أن "الانطباع الأول يدوم لفترة أطول" ، فمن المهم جدًا أن يكون لديك قائمة تنقل تعطي انطباعًا أوليًا رائعًا يشجع الزائرين على الهبوط بسرعة إلى حيث يتجهون. قد تجد هذا أكثر فائدة عندما تعلم أن مواقع الويب الخاصة بك متعددة اللغات لأن ليس كل عملائك يحبون أو يختارون نفس المنتج. قد يعجب البعض بهذا وقد يعجب البعض الآخر. ومن ثم ، يجب أن تكون قائمتك أو شريط التنقل انعكاسًا لذلك.

على الرغم من أنك قد تقول من الشرح أنها مهمة سهلة الإنجاز ولكن في بعض الأحيان يكون تنفيذها أكثر صعوبة مما هو عليه عند قولها أو التفكير فيها.

بعض من حواجز الطرق التي من المحتمل أن يجتمع على الطريق هو أن هذا النوع من WordPress الموضوع الذي اخترته قد لا تكون داعمة لقائمة الملاحة المخصصة، وطول الكلمات يختلف من لغة إلى أخرى مما يؤثر على تصميم موقع الويب الخاص بك والتخطيطات ، والعناصر على شريط القوائم الخاص بك يجب أن يكون مطابقا مع عنوان URL الخاص بك (مهمة صعبة دون الأدوات الصحيحة).

التحديات التي تم إبرازها ليست كل العوائق التي ستواجهها أثناء التعامل مع قائمة التنقل في موقع الويب الخاص بك. في الواقع ، هم مجرد عدد قليل منهم. لذلك من المهم جدًا أن تختار برنامج ترجمة مواقع الويب المناسب. العوامل التي يمكن أن تساعدك في اتخاذ القرار الصحيح عند اختيار تطبيقات الترجمة والمكونات الإضافية هي:

  1. يجب أن يكون التثبيت والتكوين بسيطًا وسهلاً.
  2. يجب أن يكون قادرًا على ترجمة جميع أجزاء موقع الويب الخاص بك.
  3. لا ينبغي أن تكون سريعة فحسب ، بل يجب أن تكون موثوقة أيضًا.
  4. يجب أن يوفر لك خيار تحديد الترجمة البشرية وكذلك الترجمات الآلية.
  5. يجب تحسين محركات البحث.

عند مراجعة كل هذه العوامل ، قد تتساءل عما إذا كان هناك حل لترجمة موقع الويب في مكان ما. نعم ، سوف يسعدك معرفة أن هناك. الآن ، دعونا نتعمق في الحل بطريقة أكثر تفصيلاً.

ينقل هذا: أبسط وأسهل وسيلة لترجمة قائمة WordPress

هنا قبل هذا العنوان، ذكر أن هناك حل الترجمة في مكان ما التي يمكن أن تأخذ المسؤول عن مهمة خلق تجربة فريدة من نوعها WordPress الترجمة القائمة. الحل هو ConveyThis. وهو البرنامج المساعد مريحة وسهلة الاستخدام التي تساعدك في تحويل موقع الويب الخاص بك إلى موقع ويب متعدد اللغات. لا تحتاج إلى تعلم البرمجة أو الترميز أو توظيف مطور ويب قبل أن تتمكن من استخدام تطبيق الترجمة هذا. كل ما هو مطلوب لتولي مسؤولية مشروع الترجمة الخاص بك متوفرة داخل لوحة التحكم الخاصة بك.

قد ترغب في معرفة بعض الميزات المثيرة ConveyThis. هذه القائمة، على الرغم من أنها ليست شاملة، تحتوي على بعض الميزات. الميزات هي:

  • مع ConveyThis يمكن تشغيل موقع الويب الخاص بك متعدد اللغات بسهولة مع بضع دقائق.
  • ConveyThis متطورة بحيث يمكنها تلقائياً أن تكتشف وتجعل ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني من خلال الاستفادة من مقدمي خدمات الترجمة الآلية المشهورين. ومن أمثلة هذه المزودات يانديكس ترجمة ، ترجمة جوجل ، وديبل ، ومترجم مايكروسوفت.
  • مع ConveyThis، يمكنك بسهولة الاتصال بمترجمين للغة موثوق بها للعمل معك في مشروعك هناك في لوحة المعلومات الخاصة بك.
  • لديك خيار أكثر من 90 لغة يمكنك الاختيار منها.
  • بعد ترجمة المحتويات الخاصة بك ، فإنه يسمح لك أيضًا بإجراء التعديلات اللازمة حيثما ومتى لزم الأمر من خلال واجهة مستخدم بسيطة.
  • لديك الفرصة لاستخدام محرر السياق.
  • يمكنك طلب ConveyThis مترجمين محترفين والعمل معهم.

هذه والعديد من الميزات الأخرى في انتظارك ليتم استكشافها.

ما يجعل ConveyThis مختلفة هو أنه يضمن أفضل شكل من أشكال الترجمة من حيث الجودة التي يمكن أن تتوقعها. ترجمته لا يترك أيّ جزء من الموقعة غير مراقب إلى. وهذا يعني أنه يترجم جميع الأجزاء الرئيسية وكذلك الأجزاء التابعة مثل عناوين المنتجات والحاجيات والقوائم. من الممكن حتى تعيين الترجمة الخاصة بك في وقت أقرب من ذلك أن بعض الكلمات مثل اسم العلامة التجارية يمكن أن تبقى دون تغيير طوال عملية الترجمة. عندما يكون لديك هذا الإعداد في مكان، سيكون هناك مستوى المهنية من الاتساق في المحتويات التي يتم ترجمتها.

ترجمة القائمة باستخدام ConveyThis: كيف؟

قبل أن تتمكن من ترجمة القائمة الخاصة بك مع ConveyThis، أولا وقبل كل شيء تحتاج إلى تثبيت ConveyThis. انتقل إلى دليل WordPress الإضافي الخاص بك، اكتب ConveyThis في شريط البحث، وقم بتثبيته ثم قم بتنشيطه.

من هناك ، يمكنك الانتقال إلى إعدادات ConveyThis من خلال النقر على ConveyThis في الشريط الجانبي للوحة التحكم في WordPress.

عند النقر فوقه، سوف يطلب منك تزويد مفتاح API الخاص بك. يمكن أن يتمّ اتّصل بهذا المفتاح من لوحة ConveyThis. هذا هو السبب في أنك بحاجة إلى إنشاء حساب ConveyThis في وقت مسبق.

إذا كنت تقوم بالتسجيل فقط، ConveyThis سوف يطلب منك أن توفر لك التفاصيل وبعد ذلك يمكنك البدء في استخدام خطة مجانية. بعد تحديد خطتك، يمكنك التحقق من بريدك الإلكتروني الذي تم توفيره لمعرفة رابط ستستخدمه للتحقق. عند النقر على هذا الرابط، يتم تنشيط حسابك عن طريق إعادة توجيهك إلى لوحة تحكم ConveyThis. في لوحة المعلومات هذه، ستتمكن من الحصول على رمز واجهة برمجة التطبيقات. انسخ هذا الرمز وارجع إلى لوحة WordPress حيث يمكنك العثور على الحقل الذي ستقوم بلصقه فيه.

من هنا، سيكون عليك أن تدع ConveyThis تعرف لغة المصدر لموقعك على الويب واللغة المستهدفة. بعد اختيار هذه اللغات، انقر فوق"حفظ التغييرات".

ثم ستلاحظ رسالة منبثقة تبلغك بالنجاح معلنا لك أن موقع الويب الخاص بك قد ذهب الآن بلغات متعددة. إذا كنت تريد أن ترى تأثير الإجراءات التي اتخذتها، انقر على "اذهب إلى صفحتي الأولى" ونعم تتم ترجمة موقع الويب الخاص بك. أيضا، يمكنك إجراء تعديل على زر محول اللغة من لوحة WordPress بالنقر فوق علامة التبويب ConveyThis. زر محول اللغة هو الزر الذي يتم عرضه على موقع الويب الخاص بك الذي يجعل من السهل على زوار موقعك على الويب التبديل من لغة إلى أخرى. هناك خيار لمعاينة الإعدادات الخاصة بك لكي تتمكن من تصور كيفية ظهور الزر قبل نشره.

ليس من الضروري أن يكون هذا الزر في مكان معين. يمكنك دائمًا اختيار أي مكان لها. تريد أن تكون في شكل عنصر قائمة ، أو رمز قصير ، أو عنصر واجهة مستخدم ، أو تضعه كجزء من كود HTML الخاص بك.

هل هناك أي شيء آخر أحتاج إلى القيام به لترجمة القائمة الخاصة بي؟ حسنا، بمجرد النقر على زر حفظ التغييرات، يتم تعيينك. ConveyThis يتولى كل شيء كل شيء بما في ذلك التواريخ، القائمة، عناوين المواقع الخ يتم ترجمتها.

بلى! الأمر بهذه البساطة.

الأشياء التي يجب أن تراقبها عند ترجمة قائمتك

عند التحقق من خلال موقع الويب الخاص بك الذي تم ترجمته حديثا ، في محاولة للتحقق مرارا وتكرارا لمعرفة ما إذا كانت العناصر في القائمة الخاصة بك أمر بنفس الطريقة لجميع اللغات لأن لموقع الويب الخاص بك لتظهر المهنية ، يجب أن يكون هناك مستوى عال من الاتساق. ومع ذلك، إذا كانت العناصر الموجودة في القائمة الخاصة بك في لغة واحدة لا تتفق مع تلك الموجودة في لغة أخرى، لا داعي للذعر. يمكنك إجراء تعديلات وتصحيح هذا على محرر النص ConveyThis.

هل أنت مستعد ومستعد لترجمة القائمة على موقع WordPress؟ إذا كان الجواب هو إيجابي، ثم هذه المادة يجب أن يكون لديك إعلامك الحق وأفضل أداة للتعامل مع هذه المهمة. الأداة لن تلبي فقط للقائمة وحدها ولكن لكامل موقع الويب الخاص بك.

رؤية، يقولون هو الاعتقاد. بدلا من الانتظار والمسكن دون اتخاذ إجراءات بشأن ما قيل في هذه المقالة، لماذا لا نرى بنفسك عن طريق البدء في استخدام ConveyThis. يمكنك الاشتراك مجانا اليوم والآن مع خطة مجانية ConveyThis ، يمكنك ترجمة موقع الويب الخاص بك من 2500 كلمة أو أقل من الكلمات مجانا.

مؤلف

كافيتا رامجهان

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول المطلوبة محددة *